The First Men in the Moon (2010)

The First Men in the Moon Další název

 

Uložil
bez fotografie
matolas123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 638 Naposledy: 12.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 475 968 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Najnovšie spracovanie welssovej knihy prostredníctovm BBC a skvelým scenáristom aj hercom Markom Gatissom.
IMDB.com

Titulky The First Men in the Moon ke stažení

The First Men in the Moon
731 475 968 B
Stáhnout v ZIP The First Men in the Moon
titulky byly aktualizovány, naposled 23.10.2010 10:49, historii můžete zobrazit

Historie The First Men in the Moon

23.10.2010 (CD1) matolas123  
22.10.2010 (CD1) matolas123 Původní verze

RECENZE The First Men in the Moon

28.11.2010 19:42 Slavia odpovědět
bez fotografie
Hola, snad to zvládnu do zítra hodit do CZ...pak popřípadě i načasuju na ostatní verze...
26.11.2010 17:50 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.11.2010 19:41 albot odpovědět
bez fotografie
můžu poprosit o přeložení na verzi The.First.Men.In.The.Moon.2010.DVDRip.XviD-VoMiT, děkuji.
21.11.2010 20:48 FrozenDog odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
21.11.2010 16:13 misa1989 odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na verzi OneDDL.com-vmt-menmoon-xvid (734 998 528 bajtů)
16.11.2010 11:16 bhawk odpovědět
bez fotografie
inak sedi aj na: The First Men In The Moon-wbz (334858406B)
16.11.2010 11:12 bhawk odpovědět
bez fotografie
Vdaka moc! Necakal som, ze toto niekto prelozi.
13.11.2010 13:30 pixuira odpovědět
bez fotografie
dakujem.
:-)
29.10.2010 0:08 rob22 odpovědět
bez fotografie
Slovenština nevadí.Díky mockrát!!!
P.S.Co je lepší,naučit se dobře anglicky,nebo si zopakovat slovenštinu???
a) i b) je správně....Rob
22.10.2010 21:36 smileface1 odpovědět
bez fotografie
... dakujem za titulky ... vyzera to na riadnu bombu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a