The Fix S01E08 (2019)

The Fix S01E08 Další název

The Fix (2019) - S01E08 - Queen for a Day 1/8

Uložil
zandera Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 182 Naposledy: 22.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 448 419 145 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Fix.2019.S01E08.720p.HDTV.x264-KILLERS.mkv.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Fix S01E08 ke stažení

The Fix S01E08 (CD 1) 448 419 145 B
Stáhnout v ZIP The Fix S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Fix (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2019 14:06, historii můžete zobrazit

Historie The Fix S01E08

9.12.2019 (CD1) zandera dtto tl;dr
1.11.2019 (CD1) zandera Původní verze

RECENZE The Fix S01E08

8.12.2019 14:58 zuzana.mrak odpovědět
6
00:00:16,331 --> 00:00:18,042
Ale pak se stalo nepředstavitelné.
48
00:02:20,271 --> 00:02:21,401
Choval se roztěkaně
00:08:14,734 --> 00:08:18,479
Je nástroj k získávání informací.
Umožňuje mluvit s žalobcem mimo záznam
170
00:10:02,416 --> 00:10:08,071
Dobrá, slečno Travis, ptejte se
183
00:10:45,120 --> 00:10:46,630
Ano. Snažím se pochopit(,)
187
00:10:52,494 --> 00:10:54,972
Musel jí tam dát někdo jiný,(ji)
194
00:11:06,339 --> 00:11:09,804
kdy jste zahodil vražednou zbraň
do odtokového kanálu vedle Cassandřina domu
726
00:40:15,253 --> 00:40:16,464
Byl jsem na jednání v City Hall./na radnici
/ čárky, znaménka na konci vět, ji/jí
uploader18.11.2019 21:01 zandera odpovědět

reakce na 1294100


kdybys kouknul do rozparacovanych, videl bys progres
18.11.2019 14:58 javornik odpovědět
bez fotografie
Další díly nebudou? (má to deset dílů...) Díky
6.11.2019 20:05 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.11.2019 13:33 vlasacek007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice :-)
1.11.2019 23:38 palma3 odpovědět
bez fotografie
dakujem :o)
1.11.2019 17:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.11.2019 13:39 DzarinkaT odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.11.2019 13:06 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
1.11.2019 11:34 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
1.11.2019 10:20 bambus100 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Deep.House.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Je to dobry serial. Trochu trhlý, ale vtipný takže díky
Ty na Edně se mi nezdají dost dobré myslím že bys ses tomu mohl věnovat prosím.... Dík za první díl.
Se mi zdá, nebo titulky na edně jsou dělané přes Google překladač?
Dikens za preklad
Z RLS Raging Fire 2021 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-HiYAH
Díky
já na ty ripy nekoukal, zatím. Jak něco najdeš, písni na mejl, nahodím.

Speedy by možná věděl. Já
Děkuju :-) Většinou si vybírám ripy do velikosti 1,5 giga. Jsem se celkem divila, že to ještě nikde
Tak na ty jsem asi ještě nenarazila. Některý se tváří dobře, ale i u nich jsou negativní hodnocení,
Prosím o překlad, německých filmů se překládá strašně málo, za to Marvel hovadiny ty jsou přeložený
vyber si, nahodím ti to zase:-)
Este som to nestahoval, ale malo by sa jednat o ofiko EN titulky z Amazon Prime.
Premiéra 29 října natočeno během kovidu zatím to má slušné hodnocení na imdb 6,7 z 10.
Děkuji
A jsou hlavně kvalitní i ty titulky? Mám už jich pár v compu, ale snad každý mají špatný hodnocení,
Tento balkánský seriál by mohl býti docela zábavný.
prosim, urobil by niekto cz/sk titulky?
Takéto ledabolo učesané translátory sem nedávaj, cez schvaľovačku by ti to asi neprešlo a odrádza to
Kdyby to tak někdo přeložil.Už vyšiel kvalitný rip so soft titulkami.
Hm, tak už vím, proč jsem to měl na disku...
@ nahráno, už dlouho
https://www.titulky.com/Madam-Secretary-S04E03-304351.htm
https://www.imdb.co
To vážne nikto nemá o tento snímok záujem? Tomu neverím. Čakalo sa na to dlho a zrazu ticho a prekla
Aha.... SorryAno to je pro neslyšící :-)
Když nebudete mít v požadovaných překladech, tak asi déle než byste chtěl
tohle by melo byt okto je pro neslyšící, ne?
Tak jsem rozhodnutý. Primárně se budu věnovat rozpracovaným filmům, ale seriál budu speciálně pro ti
Taktéž prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu