The Following S01E04 (2013)

The Following S01E04 Další název

Prívrženci - Mad Love 1/4

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 359 Naposledy: 6.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 363 891 748 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Following.S01E04.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Pri 2 -3 frázach som si nebol úplne istý, trochu som musel improvizovať. Ak samozrejme niekoho napadne lepšia verzia, rád opravím.
IMDB.com

Titulky The Following S01E04 ke stažení

The Following S01E04
363 891 748 B
Stáhnout v ZIP The Following S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Following (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.2.2013 17:59, historii můžete zobrazit

Historie The Following S01E04

13.2.2013 (CD1) voyager16 Upravené niektoré nepresné frázy.
12.2.2013 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE The Following S01E04

20.2.2013 11:32 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
12.2.2013 23:57 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
12.2.2013 21:39 datalifeengine odpovědět
bez fotografie
Děkuji již jsem se nemohl dočkat :-)
12.2.2013 21:20 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]