The Frankenstein Chronicles S01E01 (2015)

The Frankenstein Chronicles S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
garan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 606 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 397 794 063 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Frankenstein.Chronicles.S01E01.HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: GaRaN_
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Bez našeho vědomí prosím titulky nijak neupravujte, ani nenahrávejte jinam.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Pěkně se bavte. :-)
IMDB.com

Titulky The Frankenstein Chronicles S01E01 ke stažení

The Frankenstein Chronicles S01E01
397 794 063 B
Stáhnout v ZIP The Frankenstein Chronicles S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Frankenstein Chronicles (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Frankenstein Chronicles S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Frankenstein Chronicles S01E01

23.1.2016 9:34 pajamacik odpovědět
bez fotografie
díky..........
13.1.2016 17:11 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
12.1.2016 17:57 opička odpovědět
bez fotografie
ďakujem !
28.11.2015 13:39 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
chalani uz sa nemozeme dockat dalsich dielov kua kua
28.11.2015 12:38 Clear odpovědět

reakce na 917823


Díky. :-) GaRaN_ psal, že čas na překlad bude mít nejdřív zítra odpoledne.
27.11.2015 10:49 Clear odpovědět

reakce na 917609


Zatím nevyšly anglické titulky, takže čekáme, až se objeví...
27.11.2015 10:13 bulitt odpovědět
bez fotografie
kdy budou titulky na dalsi dily jinak dik
21.11.2015 17:57 radim123 odpovědět
Díky moc!
18.11.2015 11:05 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
17.11.2015 23:40 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.11.2015 21:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
17.11.2015 20:46 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.