The Funhouse Massacre (2015)

The Funhouse Massacre Další název

 

Uložil
mindhunter29 Hodnocení uloženo: 21.3.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 103 Naposledy: 16.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 689 550 761 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Funhouse.Massacre.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglických titulkov, doladené časovanie
sedí aj na:
the.funhouse.massacre.2015.dvdrip.x264-bipolar
The.Funhouse.Massacre.2015.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
a predpokladám aj na ostatné BluRay ripy
prečasy si spravím sám, preklad do CZ len po dohode
nenahrávajte na iné servery
P.S. bol som dosť sklamaný, nápad dobrý, spracovanie lacné, herci a gore slabí
IMDB.com

Titulky The Funhouse Massacre ke stažení

The Funhouse Massacre (CD 1) 689 550 761 B
Stáhnout v jednom archivu The Funhouse Massacre
Doporučené titulky pro vás

Historie The Funhouse Massacre

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Funhouse Massacre

24.3.2018 17:07 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.3.2018 12:05 catholicboy odpovědět
bez fotografie
díky za titulky a za radu...
21.3.2018 15:45 pakoss odpovědět
bez fotografie
děkuju za titulky moc !! :-)
uploader21.3.2018 14:33 mindhunter29 odpovědět

reakce na 1145093


skus na yifytorrent alebo velmi zname ulozisko ul..zto
21.3.2018 13:35 gayfox odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti za titulky
21.3.2018 12:15 catholicboy odpovědět
bez fotografie
díky za titulky...
Kde film, prosím... ?
21.3.2018 4:41 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál