The Glades S02E01 (2010)

The Glades S02E01 Další název

Family Matters 2/1

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 584 Naposledy: 29.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 062 185 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rok utekl jako voda a přidrzlý detektiv Jim Longworth se vrací v plné parádě :-D Druhá sezóna začíná v prostředí kubánské mafie a Jimovi půjde i o život.
Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky The Glades S02E01 ke stažení

The Glades S02E01
367 062 185 B
Stáhnout v ZIP The Glades S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Glades (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Glades S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Glades S02E01

23.5.2018 15:56 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
11.10.2012 18:50 MadisonS odpovědět
bez fotografie

reakce na 541701


Děkuji :-)
9.10.2012 20:58 smejka5 odpovědět
bez fotografie

reakce na 541686


ZZ Ward - Catchurfall ;-)
9.10.2012 20:37 MadisonS odpovědět
bez fotografie
Prosím Vás, ta písnička na konci, nevíte jak se jmenuje? .. Jinak děkuji za skvělé titulky :-) ..
12.7.2011 20:38 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
13.6.2011 22:39 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
už se těším na další díl :-)
11.6.2011 1:15 drago1 odpovědět
bez fotografie
Už jsem se nemohl dočkat.
Díky
10.6.2011 18:58 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
10.6.2011 17:23 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.6.2011 17:20 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-))
10.6.2011 14:24 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.6.2011 3:31 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu