The Glades S02E02 (2010)

The Glades S02E02 Další název

Old Ghosts 2/2

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.6.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 519 Naposledy: 24.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 318 749 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový případ znamená pro Jima návrat do doby, kdy v Chicagu pracoval na případu sériového vraha společně s detektivem Sam Harperovou.
Užijte si další díl :-)
IMDB.com

Titulky The Glades S02E02 ke stažení

The Glades S02E02
367 318 749 B
Stáhnout v ZIP The Glades S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Glades (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Glades S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Glades S02E02

9.5.2012 2:27 rabiswu83 odpovědět
bez fotografie
thx
12.7.2011 20:39 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.6.2011 12:37 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
18.6.2011 18:25 jadierko odpovědět
bez fotografie
Diky :P
18.6.2011 17:41 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc ! :-)
18.6.2011 11:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.6.2011 9:03 drago1 odpovědět
bez fotografie
díky
18.6.2011 6:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.6.2011 2:33 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.