The Gold S02E04 (2023)

The Gold S02E04 Další název

Zlato 2/4

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.12.2025 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 37 Celkem: 37 Naposledy: 27.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 50
Verze pro iP.WEB-DL (SAiNT), WEBRiP (DARKFLiX) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální CANAL+ titulky.
Překlad: Jakub Zmeškal

Sedí např. na:
The.Gold.S02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SAiNT
The.Gold.S02.1080p.WEBRiP.x264-DARKFLiX


https://www.csfd.cz/film/1312757-zlato/prehled/
https://www.csfd.cz/film/1312757-zlato/1689325-serie-2/prehled/
IMDB.com

Titulky The Gold S02E04 ke stažení

The Gold S02E04
Stáhnout v ZIP The Gold S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Gold (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Gold S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Gold S02E04

27.12.2025 11:36 vasabi odpovědět

reakce na 1658283


Nespletl sis stránku???
27.12.2025 10:01 OldCar6 Prémiový uživatel odpovědět
První řada je komplet i s CZ dabingem, pokud by někdo nechtěl číst :-D
27.12.2025 9:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.12.2025 6:44 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p