The Goldbergs S01E04 (2013)

The Goldbergs S01E04 Další název

  1/4

Uložil
kristyyyy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 16.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 162 523 643 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Goldbergs 2013 S01E04 HDTV x264-2HD [eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Goldbergs S01E04: Why are you hitting yourself?

Přečasy si udělám sama. Velké díky za vaše hlasy a děkovné komentáře, cením si toho! :-)

Have fun!
IMDB.com

Trailer The Goldbergs S01E04

Titulky The Goldbergs S01E04 ke stažení

The Goldbergs S01E04
162 523 643 B
Stáhnout v ZIP The Goldbergs S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Goldbergs (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Goldbergs S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Goldbergs S01E04

uploader13.5.2014 16:55 kristyyyy odpovědět

reakce na 746916


Já jejich překlad v plánu nemám, seriál mě přestal bavit :-(
13.5.2014 10:43 chip128 odpovědět
bez fotografie
Na další díly už titulky nebudou ?
25.11.2013 12:23 metamorfulatko odpovědět
bez fotografie
kdy budou titulky na další díly prosím?:-)
12.11.2013 22:48 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím prečas na web-dl.

Ďakujem pekne
9.11.2013 13:25 reddwarfik odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
7.11.2013 12:25 Martin159 odpovědět
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real