The Good Doctor S04E03 (2020)

The Good Doctor S04E03 Další název

 4/3

Uložil
Petina129 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 442 Naposledy: 23.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Good.Doctor.S04E03.Newbies.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na verzi AMZN. Mělo by sedět i na ION10 a STRONTiUM.
IMDB.com

Titulky The Good Doctor S04E03 ke stažení

The Good Doctor S04E03 (CD 1)
Stáhnout v ZIP The Good Doctor S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Doctor (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2020 23:00, historii můžete zobrazit

Historie The Good Doctor S04E03

20.11.2020 (CD1) Petina129 Oprava chyb.
19.11.2020 (CD1) Petina129 Původní verze

RECENZE The Good Doctor S04E03

uploader20.11.2020 22:59 Petina129 odpovědět

reakce na 1377143


Díky za postřeh. Asi jsem to nějak na wikiskriptech přehlédla. Opravím. :-)
20.11.2020 17:14 Brog odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, jenom faktická poznámka k překladu, v čase cca 17:57 říká Morgan "LAD and Circumflex looks clean." Což by do češtiny bylo přeloženo jako RIA (ramus interventrilucaris anterior), v eng. medicíně používají anglickou variatnu LAD (left anterior descending) a "circuflexa" (ramus circumflexus). Jedná se o dvě největší levé tepny na srdci. Pokud jsem si vědom nemají český ekvivalent nebo se vůbec nepoužívá.
19.11.2020 23:10 T-Picier odpovědět
Děkuji za překlad.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díl se dá přeložit za jeden den, otázka ale je, kdo bude chtít obětovat 30 dnů. ještě když letos vyj
Já osobně bych preferoval 4K čili 2160p, ale vidím to černě. Obávám se totiž, že se překladu nikdo n
Ale sú k dispozícii anglické titulky. Väčšina textu s cz dab sedela.
Další 3 díly
Objevily se další RIPy [三体-Three-Body (2023) EP-**], tentokrát již ve velmi slušné kvalitě (1920x816
tak já sem dám taky něco na vyplnění,

ať to děcka neviděj v náhledu :D

nebál bych se tam vrzno
Děkuji, za překlad.Také prosím o překlad. Díky moc.
Zdravím chci se jen zeptat, kdy budou přibližně titulky k 5 dílu. Děkuji :-)
Také děkuji za pokračování v překladu.
A nenašel by se někdo kdo by překládal spin-off The Rookie:
Zdraví je přednější, tohle nepospíchá. :-)
jandivis
prajem skore uzdravenie
Prosím pekne o preklad
Ďakujem :-)
Paráda. Viac takých.
Prosím o překlad na tento film s Annou Kendrick
diky za prekladDíky za info
Toto sú titulky k filmu k verzii 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO stiahnuté z opensubtitles. Prosím o pr
To vypadá jak celkem sranda, podle titulků.Ve středu WEB-DL.titulky eng.No bude to dakto prekladat?
Už som to písal, keď som mazal zápis. Pri čistení PC som omylom vymazal titulky. Keď som na to priši
Jsem překvapený, že nepřekládá titulky pro neslyšící...Těšil jsem, že v únoru bude titulky....Jsem z
Děkuji za Tvou skvělou práci:(
Silně pochybuju - je tam hromada chyb, pár nepřeložených řádků, prázdných řádků, nevymazané citoslov
můžete prosím schválit ty titulky, děkuji
https://m.imdb.com/title/tt1888075/episodes/?season=12
Sf se tedy překonali XD v trapnosti^^


 


Zavřít reklamu