The Good Shepherd (2006)

The Good Shepherd Další název

Kauza CIA

Uložil
bez fotografie
shyster Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 217 Naposledy: 19.5.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Good.Shepherd.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pouzite titulky od uzivatele properbitch,tj. rip z DVD, DOPŘELOŽENÉ SCÉNY
IMDB.com

Titulky The Good Shepherd ke stažení

The Good Shepherd (CD 1)
The Good Shepherd (CD 2)
Stáhnout v ZIP The Good Shepherd

Historie The Good Shepherd

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Shepherd

22.11.2008 17:28 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
6.10.2008 9:21 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Jojo, uznavam :-). Koukal sem na to a trvalo by to dyl. Takze diky patri vsem trem, kdo se na tom podileli :-).
uploader5.10.2008 12:06 shyster odpovědět
bez fotografie
jasne, chapu, ale nezapominej na praci properbitche, nebot DVD, co vyslo bylo jen na realese, co mel kolem 2 hodin. Vetsina ostatnich (dmd, Axxo) jsou unrated verze a ty maji kolem 165 minut a myslim si, ze to byla docela fuska predelat titulky z DVD na unrated verzi. Sam jsem s tim zacal a za jednu hodinu jsem udelal jen 100 radku i s prekladem scen navic. Proto jsem se na to vybodnul a pouzil titulky od properbitche.
Nechci tim znevazovat praci Hedl Toma, ale podle svych zkusenosti na tom stravil nejmene casu z nas tri.
5.10.2008 10:33 properbitch odpovědět
bez fotografie
za 30' by to nedal ani superman, jelikoz je to hodne
prestrihane..
5.10.2008 9:08 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Jo, dobry. Spis slo o to, ze podstatnejsi je clovek, co to ripnul. To, ze to nekdo posunul...to bych mel hotovy za 30 minut...dulezitej byl ten preklad. Takze diky patri predevsim tobe a Tomovi.
5.10.2008 8:49 sokolkos odpovědět
bez fotografie
vrele diky!
uploader5.10.2008 8:48 shyster odpovědět
bez fotografie
ano, mas pravdu, titulky z DVD ripnul Hedl Tom, ale z me poznamky nevyplyva, ze je ripnul properbitch, ale to, ze se jedna o rip z DVD
5.10.2008 8:09 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Titulky ripnul samozrejme Hedl Tom. properbitch to jen posunul na unrated verzi, ale neudelal preklad scen.
Kazdopadne diky moc. Nebyl jsem se schopnej dokopat to doprekladat :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).