The Good Wife S01E15 (2010)

The Good Wife S01E15 Další název

Bang 1/15

Uložil
bez fotografie
Janiczech Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 387 Naposledy: 10.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 777 523 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Good.Wife.S01E15.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nakonec jsem titulky po dlouhém boji přeci jen přeložil do CZ. Doufám, že na 16. a další epizody se najde opět někdo jiný. Snad se budou líbit, aspoň co do konkurence slovenským titulkům pro české diváky :-))
IMDB.com

Titulky The Good Wife S01E15 ke stažení

The Good Wife S01E15
366 777 523 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.4.2010 15:02, historii můžete zobrazit

Historie The Good Wife S01E15

12.4.2010 (CD1) Janiczech Syntax oprava
11.4.2010 (CD1) Janiczech Drobné úpravy.
11.4.2010 (CD1) Janiczech Upraveny tři věty s výrazem (nadávka), který byl neobratně přeložen.
11.4.2010 (CD1) Janiczech Původní verze

RECENZE The Good Wife S01E15

11.3.2014 16:44 hadikuze odpovědět
bez fotografie

reakce na 583287


díky konečně=)
26.1.2013 7:52 general100 odpovědět
bez fotografie
Pokud vam nefunguji titulky, stahnete si PSPad, otevrete soubor si titulkami, v menu vyberte Upravy -> Operace s radky -> Odstranit nadbytecne mezery. Odstrante mezery na konci radku. Pote obsah vysledneho souboru zkopirujte do jineho pres schranku (CTRL+C, CTRL+V) - zmensi to velikost na polovinu (zmena kodovani). Pak by to melo fungovat vsude.
23.11.2011 9:46 MORPAK Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Problém je v kódování.
1.6.2011 10:58 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Neblbněte, titulky mi jdou normálně! ;-)
20.10.2010 22:34 beldor odpovědět
bez fotografie
titulky jsou asi spatne nahrany....
19.9.2010 21:05 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
souhlasim s pierkem, bohužel nejdou nikde přehrát - ani ve vlc... a 16. také ne
26.5.2010 18:54 pierek odpovědět
bez fotografie
nevim proc ale tyhle jediny titulky nefungujou, slovensky jdou normal co si s nima delal :-(
uploader12.4.2010 15:03 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Přeci jen chyba nalezena, už i opravena. Omlouvám se, už to funguje zcela v pořádku :-)
uploader12.4.2010 14:52 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Mně to funguje dobře. :-) Kdy to hlásí error?
11.4.2010 22:47 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hlasi mi to chybu SYNTAX EROR - co jsem udelal spatne ?? Prosi o radu
uploader11.4.2010 16:29 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Ano, už je to opraveno. Omlouvám se za svou neobratnost. Případné další chyby mohu dodatečně také upravit.
11.4.2010 16:28 trener odpovědět
bez fotografie
říká "son of the bitch", což je doslova čubčí syn. normální nadávka, lze jí přeložit jakkoliv je libo.
uploader11.4.2010 16:25 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Upravuji ... jak jsem zjistil, má to být nadávka ala "zku**syn".
uploader11.4.2010 16:19 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Ano, toto jsem nevěděl jak přeložit, proto jsem to nechal z originálu. Pokud někdo ví, je možnost to opravit.
11.4.2010 15:58 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
"Ty, pane, jsi feny syn."?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky