The Good Wife S02E17 - Ham Sandwich (2009)

The Good Wife S02E17 - Ham Sandwich Další název

Dobrá Manželka 2/17

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 046 Naposledy: 13.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 726 286 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.cwzone.cz

Překlad, Korekce, Sync & ReSync: xtomas252

Jak jsem slíbil, tak přidávám titulky k 17. dílu. Sice to trvalo něco přes týden, ale dřív to bohužel nešlo. Další díl mi bude trvat stejně dlouho, od dalšího dílu bych mohl zvládnout víc dílů za týden... Uvidíme. S titulky jsem si celkem vyhrál, tak doufám, že budete spokojeni. Jakákoliv vyjádřená podpora potěší... Tak zase někdy za týden :-D

Průběžný stav překlad můžete sledovat na adrese cwzone.cz vpravo...
IMDB.com

Titulky The Good Wife S02E17 - Ham Sandwich ke stažení

The Good Wife S02E17 - Ham Sandwich (CD 1) 366 726 286 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S02E17 - Ham Sandwich
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S02E17 - Ham Sandwich

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S02E17 - Ham Sandwich

4.3.2012 3:17 haroska odpovědět
Děkuji velice :P
uploader24.5.2011 15:16 xtomas252 odpovědět
Všem se moc omlouvám, včera jsem u toho seděl do dvou do rána, ale korekci jsem nestihl... Dodělám to dnes večer... ;-)
uploader23.5.2011 15:38 xtomas252 odpovědět
Titule k 18. dílu nahraju dnes večer - mezi půlnocí a 2. ráno...
23.5.2011 9:57 b100 odpovědět
bez fotografie
ad xtomas252: koukam ze toho mas hodne
je zajimave ze horsi serialy jsou popularnejsi
zvlaste tisickrat omylanej Nikyta...
smaozrejme diky i tak - to neni kritika
a jsem rad ze nam to obnovili
uploader18.5.2011 16:50 xtomas252 odpovědět
THE GOOD WIFE RENEWED!!! 3. série se bude vysílat v neděli večer :-D
uploader16.5.2011 19:44 xtomas252 odpovědět
Průběžný stav překlad můžete sledovat na adrese cwzone.cz vpravo... Sry, ale přednostně dopřekládávám TVD, Nikitu a 90210, takže na TGW se dostanu až potom... Navíc do toho všeho začalo zkjouškový... Říkal jsem, že teď to bude bída, pak se to ale rozjede a titulky budou vycházet častěji...
13.5.2011 21:01 Martina312 odpovědět
bez fotografie
Teď jsem to dokoukala a super titulky, moc díky a těším se na další. Díky, že jsi se do toho pustil!
13.5.2011 16:08 yny odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader13.5.2011 0:27 xtomas252 odpovědět
Vím, že nic moc pokrok, ale už mám čtvrtku :-)
12.5.2011 19:00 b100 odpovědět
bez fotografie
už se těšíme
11.5.2011 22:55 Nevada_noir Prémiový uživatel odpovědět
díky moc
uploader10.5.2011 20:50 xtomas252 odpovědět
18. díl se pokusím o víkendu, ale pravděpodobně to nevyjde... Uvidíme...
uploader10.5.2011 20:20 xtomas252 odpovědět
:-D domluvíme se raději přes e-mail :-D
10.5.2011 20:13 valsi Prémiový uživatel odpovědět
mám stejnou závislost jako sedmičkovaná jitka a už jsem se na to ze zoufalství zkoušel dívat v agl. znění. je to ale těžké. teď si to vychutnám dodatečně. děkuji, uveď prosím číslo b. účtu.
10.5.2011 8:04 jitka777777 odpovědět
bez fotografie
naprosto úžasný překlad, moc děkuji - jsem na seriálu závislá, ale moje anj je šíleně slabá (už mi ruply nervy a zkoušela jsem to přeložit sama, ale dostala jsem se jen k 6 minutě - seklo mě hrůzné "they don´t give rat´s ass :-)
jen - zřejmě jsem si stahla nějaký jiný avi - mi cca od poloviny nesedlo časování titulků, ujížděl děj dopředu a to mě rozčilovalo
9.5.2011 21:36 fidela odpovědět
bez fotografie
dakujem dakujem a tesim sa na dalsie uz teraz, SUPER PRACA ! :-)
9.5.2011 17:58 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
díky, díky, díky!!!!
9.5.2011 15:40 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.5.2011 13:46 petkaliq odpovědět
bez fotografie
super seriál a SUPER titulky :-DDD I am looking forward to next subtitles :-DDD
9.5.2011 12:40 sabos odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader9.5.2011 11:27 xtomas252 odpovědět
Nemohu nesouhlasit... Ale tento týden mám poměrně zabitý... 90210, TVD, Nikita, k tomu zkoušky a hokej... :-D No vidím to až na další středu... :-D
9.5.2011 11:16 Juri1 odpovědět
bez fotografie
wauuuu, dufam ze to vydrzi co najdlhsie a budete prekladat do konca :-) tento serial si to zasluzi!
dakujem
9.5.2011 10:35 drago1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
9.5.2011 9:23 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Dekuji
9.5.2011 8:58 jaroslav.fenyes odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka :_))))
9.5.2011 8:36 davede odpovědět
bez fotografie
Perfektní. Díky.
9.5.2011 7:48 srandasranda odpovědět
bez fotografie
Vďaka a hlboká poklona!
9.5.2011 7:07 MarianL odpovědět
bez fotografie
srdecna vdaka
9.5.2011 6:22 Salonka odpovědět
super, dakujeme :-)
9.5.2011 6:00 b100 odpovědět
bez fotografie
seš dobrej díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???