The Good Wife S03E08 - Here Comes Santa (2009)

The Good Wife S03E08 - Here Comes Santa Další název

Dobrá Manželka 3/8

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 143 Naposledy: 16.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Jovey
Korekce: Jovey

Je tu další díl, který pro vás tentokrát přeložila Jovey. Enjoy, nějaké to poděkování Jovey určitě potěší. ;-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S03E08 - Here Comes Santa ke stažení

The Good Wife S03E08 - Here Comes Santa
Stáhnout v ZIP The Good Wife S03E08 - Here Comes Santa
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S03E08 - Here Comes Santa

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S03E08 - Here Comes Santa

11.3.2012 0:05 haroska odpovědět
díky
28.11.2011 14:52 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
díííky všem překladatelům za celou sérii :-)
25.11.2011 20:49 b100 odpovědět
bez fotografie

reakce na 432366


je to oužo, dík
já chybky klidně odpustím, jsem rád že to někdo dělá :-)
25.11.2011 18:09 zabka-jovey odpovědět
bez fotografie

reakce na 432090


Překlad děláme ve dvou, každý jednu půlku, závěrečnou korekci dělám já, takže jsem si toho měla všimnout, ale tahle věc mi fakt unikla, takže se omlouvám, mělo tam samozřejmě být "odvolání". Příští titulky překládá Zacharry-Alex sám, takže budou asi až v neděli, prosím proto o strpení.:-) Jovey
25.11.2011 1:17 Potocnak odpovědět
bez fotografie
Takhle, titulky fakt nejsou spatne. Ale! "He lost the appeal" = "Ztratil puvab"?!!! Oh, c'mon! You gotta be kiddin' me! Nevadi, stane se. Kazdopadne, dik a nic ve zlem.
24.11.2011 16:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.11.2011 23:39 rrobert5 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka všetkym čo robia titulky.
21.11.2011 17:59 fidela86 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem :-)
21.11.2011 17:21 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.11.2011 16:15 RachelWC40 odpovědět
bez fotografie
Taky moooc děkuji :-)
21.11.2011 14:19 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké diky
21.11.2011 14:14 Jitak odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?