The Good Wife S03E09 - Whiskey, Foxtrot, Tango (2009)

The Good Wife S03E09 - Whiskey, Foxtrot, Tango Další název

Dobrá Manželka 3/9

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 148 Naposledy: 16.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Zacharry-Alex
Korekce: Zacharry-Alex

Je tu další díl, který pro vás tentokrát přeložil Zacharry-Alex. Enjoy, nějaké to poděkování Zacharryho určitě potěší. ;-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S03E09 - Whiskey, Foxtrot, Tango ke stažení

The Good Wife S03E09 - Whiskey, Foxtrot, Tango
Stáhnout v ZIP The Good Wife S03E09 - Whiskey, Foxtrot, Tango
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.12.2011 19:35, historii můžete zobrazit

Historie The Good Wife S03E09 - Whiskey, Foxtrot, Tango

1.12.2011 (CD1) xtomas252 opraveno vykání
30.11.2011 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE The Good Wife S03E09 - Whiskey, Foxtrot, Tango

11.3.2012 2:34 haroska odpovědět
díky
6.12.2011 10:39 meganik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad! Si super!
4.12.2011 16:57 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem....
3.12.2011 12:10 neneka odpovědět
bez fotografie

reakce na 434797


Buď rádi, že vůbec jsou.. takže jakýpak copak co se týče rychlosti.. Já moc děkuju všem, kdo se na překladech podílejí!!
2.12.2011 21:08 jaroslav.fenyes odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) super!
2.12.2011 16:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.12.2011 19:33 zabka-jovey odpovědět
bez fotografie

reakce na 434797


To sice mohly, ale to by nikdo z nás nemohl mít soukromý život.
uploader1.12.2011 19:32 xtomas252 odpovědět

reakce na 434797


To by možná mohly, ale budete se muset spokojit s tím, co je.
1.12.2011 15:36 Jayme odpovědět
bez fotografie
thx :-) jen by mohli byvat rychleji :P
1.12.2011 12:39 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
díííík moc!
1.12.2011 7:16 b100 odpovědět
bez fotografie
dikiy moc
30.11.2011 19:43 qentba odpovědět
bez fotografie
dakujem
30.11.2011 16:29 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc a moc diky
30.11.2011 16:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?