The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke (2009)

The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke Další název

Dobrá manželka 4/7

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 1.12.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 92 Naposledy: 14.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 826 957 791 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Tento díl je opravdu vtipný, několikrát se v něm vyskytne zkratka RRTV, pokud by vám to na začátku uniklo, je to Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, česká obdoba pro americkou FCC.

Překlad: Zacharry-Alex & xtomas252
Korekce & Sync: xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)

S dalším dílem to asi chvíli potrvá, ale už jen 3, to do Vánoc stihneme. Snad. :-D
IMDB.com

Titulky The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke ke stažení

The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke (CD 1) 1 826 957 791 B
Stáhnout v jednom archivu The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke
Ostatní díly TV seriálu The Good Wife (sezóna 4)

Historie The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke

22.12.2012 9:54 Sandrika931 odpovědět
bez fotografie

reakce na 569484


super,dakujem pekne :-)
uploader20.12.2012 12:19 xtomas252 odpovědět
jedny snad stihneme ještě 24., už jsou téměř přeložené, pak ještě korekce a bude to :-)
19.12.2012 8:12 Sandrika931 odpovědět
bez fotografie
kedy budu dalsie titulky asi? dakujem :-)
1.12.2012 23:16 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis