The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke (2009)

The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke Další název

Dobrá manželka 4/7

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 101 Naposledy: 26.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 826 957 791 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Tento díl je opravdu vtipný, několikrát se v něm vyskytne zkratka RRTV, pokud by vám to na začátku uniklo, je to Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, česká obdoba pro americkou FCC.

Překlad: Zacharry-Alex & xtomas252
Korekce & Sync: xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)

S dalším dílem to asi chvíli potrvá, ale už jen 3, to do Vánoc stihneme. Snad. :-D
IMDB.com

Titulky The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke ke stažení

The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke (CD 1) 1 826 957 791 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke

22.12.2012 9:54 Sandrika931 odpovědět
bez fotografie

reakce na 569484


super,dakujem pekne :-)
uploader20.12.2012 12:19 xtomas252 odpovědět
jedny snad stihneme ještě 24., už jsou téměř přeložené, pak ještě korekce a bude to :-)
19.12.2012 8:12 Sandrika931 odpovědět
bez fotografie
kedy budu dalsie titulky asi? dakujem :-)
1.12.2012 23:16 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???