The Good Wife S04E22 (2009)

The Good Wife S04E22 Další název

Dobrá manželka 4/22

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 48 Naposledy: 15.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 252 337 855 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip.x264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Arguens & xtomas252
Korekce & časování: xtomas252

A je to tu, přátelé, po dlouho době, která vypadala, že už nebude mít konce, jsou tu konečně titulky k finále 4. řady. Co naplat, že včera začala 5. série? Skluz byl dohnán a zničen, tak brzy určitě vznikne nový. Všem díky za trpělivost, podporu a tak dále, párkrát už jsem to chtěl zabalit, ale nakonec mě od toho pár věrných lidí vždy odradilo. Speciální dík patří Nevadě. ;-) A také překladatelům Arguens, DonJuan89, weunka2101, Veruuuu a phoebess, kteří mi pomáhali.

Užijte se další díl, ve kterém tentokrát hostuje Martha Plimpton v roli Patti Nyholmové, která právníkům z Lockhart/Gardner opět pořádně zatopí. Snad se vám bude konec série líbit a nabudí vás na další. Titulky k dílu 5.01 očekávejte koncem týdne. Tak příjemný pokoukání. ;-)

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postarám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S04E22 ke stažení

The Good Wife S04E22
252 337 855 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S04E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S04E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S04E22

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]