The Good Wife S05E07 (2009)

The Good Wife S05E07 Další název

Dobrá manželka 5/7

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 28.12.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 673 Naposledy: 6.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 226 064 264 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: phoebess & xtomas252

Hláška dílu:
Carter Schmidt: Judas. As in Judas Iscariot, the betrayer of Christ.

A je tu další díl, ve kterém se opět objevil pan Hayden Clarke. Dobře se bavte a brzy očekávejte další. ;-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S05E07 ke stažení

The Good Wife S05E07 (CD 1) 226 064 264 B
Stáhnout v jednom archivu The Good Wife S05E07
Ostatní díly TV seriálu The Good Wife (sezóna 5)

Historie The Good Wife S05E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S05E07

29.12.2013 20:06 pawlinqa odpovědět
Díky,díky,díky a šťastný nový rok.
29.12.2013 18:50 frx odpovědět
bez fotografie
dakujem, dobra praca
29.12.2013 17:01 jbt odpovědět
bez fotografie
díky , super !
29.12.2013 14:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.12.2013 9:55 lakšmí odpovědět
bez fotografie
děkuji!!
29.12.2013 8:34 chozedoomer odpovědět
bez fotografie
díky!
29.12.2013 8:12 roupa61 odpovědět
bez fotografie
díky za další díl je to fajnové
28.12.2013 23:41 KA780gm odpovědět
kuju panačku
28.12.2013 21:38 prilepok odpovědět
bez fotografie
Vďaka, veľmi potešilo... :-)
28.12.2013 20:43 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
28.12.2013 20:37 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI a také Vám přeji úspěšný a pohodový rok ´14 :-D
28.12.2013 20:10 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Velké díky a PF 2014

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
V dobe kdy jsem to psal tak app nabizela zvuk CS a EN, title vyp, cs, en. na webu ta es je.
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Tak to děláš asi něco blbě, protože na HBO GO pochopitelně původní španělské znění je...
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
já mám španělský dabing
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Tak celkem průšvih, nevim koho to v HBO CZ napadlo, ale u nás to jde jen v EN a CS dabingu (a titlic
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)
Superintelligence.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] prosím najde se někdo ale ne stroj
přiložené s