The Grand Tour S01E04 (2016)

The Grand Tour S01E04 Další název

  1/4

Uložil
lukasekm Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 9 130 Naposledy: 29.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 957 340 244 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vytvořeno pro web topgear.sovicka.net

Sedí na verze:
The.Grand.Tour.S01E04.WEBRip.X264-DEFLATE
The.Grand.Tour.S01E04.Enviro-mental.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.HEVC.x265.sharpysword
The.Grand.Tour.S01E04.WEBRip.X264[state]

Dodatečné přečasy na žádost vytvoříme.
IMDB.com

Trailer The Grand Tour S01E04

Titulky The Grand Tour S01E04 ke stažení

The Grand Tour S01E04 (CD 1) 957 340 244 B
Stáhnout v ZIP The Grand Tour S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Grand Tour (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.12.2016 17:21, historii můžete zobrazit

Historie The Grand Tour S01E04

15.12.2016 (CD1) lukasekm Finální korekce
13.12.2016 (CD1) lukasekm Korekce 2
11.12.2016 (CD1) lukasekm Oprava času Porsche
10.12.2016 (CD1) lukasekm Krekce-BMW
10.12.2016 (CD1) lukasekm Původní verze

RECENZE The Grand Tour S01E04

10.4.2017 15:08 arachnofobie odpovědět
Dik
14.1.2017 21:42 Maja91 odpovědět
bez fotografie
tituky super, ale co mě vždycky nadzvedne je, když vidím cyp napsané s měkkým I. Když to slovo neznám, tak ho nepoužívám, mohlo tam být klidně jiné přirovnání. A nebo si to prosím aspoň opravte díky
20.12.2016 9:40 Dawwee odpovědět
bez fotografie
Supr díky moc
17.12.2016 15:28 Jerry6.6 odpovědět
bez fotografie
dekuji ;-)
sedi i na: The.Grand.Tour.S01E04.WEBRip.X264[state]
16.12.2016 22:08 Westernd odpovědět
bez fotografie
Super Prace. Diky
15.12.2016 8:44 notburga odpovědět
bez fotografie
Opět paráda, máme s manželem večer na co koukat :-)
14.12.2016 18:48 vojtikprouzik odpovědět
bez fotografie
Díky
14.12.2016 18:03 nettig odpovědět
Thanksalot :-) precizní jako vždy!!!!
13.12.2016 21:20 krovin odpovědět
bez fotografie
Kloubouček! Děkuji ty jejich gagy nestíhám a tohle pomůže... :-)
13.12.2016 17:11 mfortik odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělou práci
13.12.2016 10:37 num71 odpovědět
Bezva, díkec...
12.12.2016 19:42 digiManco odpovědět
bez fotografie
díky
12.12.2016 18:40 micha1 odpovědět
bez fotografie
díky
12.12.2016 16:33 Krabatt odpovědět
bez fotografie
Skvělá, super rychlá práce! Moc děkuji.
12.12.2016 6:05 general100 odpovědět
bez fotografie
Dekuji
11.12.2016 21:56 SSimba odpovědět
bez fotografie
bomba! Díky
11.12.2016 21:02 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.12.2016 18:27 andre001 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, vaše titulky jsou výborné.
11.12.2016 16:59 DEE BASS odpovědět
bez fotografie
perfektní práce , dík :ú
11.12.2016 16:45 ttoomikk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, skvelá práca :-)
11.12.2016 15:45 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
11.12.2016 15:25 Nickvlk odpovědět
Dík.
11.12.2016 10:56 klimson odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
11.12.2016 10:32 w.i.d.y odpovědět
bez fotografie
děkujii :-))
11.12.2016 9:31 Rakorn odpovědět
bez fotografie
Díky moc ! neuvěřitelně rychlí
11.12.2016 9:26 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.12.2016 8:59 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
11.12.2016 7:53 x-five Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka
11.12.2016 0:22 tocek4 odpovědět
bez fotografie
Díky, jsem rad ze jsou lidi co rychle prekladaji, myslim si ze nemate dostatecnou odezvu/podporu, tak timto vam ji vyjadruji :-) jeste jednou diky!
10.12.2016 23:58 Ziwi odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, e-maily mi spadly do spamu. Odpověď odeslána. Díky!
Psal jsem konkrétní zkušenost s nahráváním stejného seriálu ve staré a nové verzi. Na vině je tedy z
The.Last.Mercenary.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-CMRG.mkv
1. Název i rok se na druhé stránce zobrazí, není potřeba zadávat znovu, pokud je nalezen v databázi
Dekuji moc za preklad.aBez komentáře, zbytečné.
Ve kterém ripu se tedy nacházejí ty tvé dobré titulky?
Tak to je tvoj problém, že nevieš hľadať ripy s kvalitnými ofiko titulkami.
Tak k té "uživatelské přívětivosti" nové verze:
1. Na první stránce vyplním název a rok, ale na dal
Nehledáš špatně. Nejsou a (ode mě) nebudou. Ten díl je naprosto zbytečný.
A rovnou si stáhnout i ty špatné titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=000035422
Stačí si stiahnuť nejaký lepší rip, ktorý obsahuje všetky titulky z Netflixu, vrátane českých.
Veľká vďaka za výber a držím palce nech sa dielo vydarí.
Tak to seš asi na špatné adrese. Zde jsou titulky.
Rozpoutáno, děkujeme. Smajl ti asi nic neříká. A moje reakce na jeho poznámku asi taky ne.
A nedej
Nejlepší je hodnocení na ČSFD, kde hodnotí plným počtem uživatelé: VanDamage, vandammage, JCVD2, JCV
Ďakujem, teším sa...Dostupné v cz dabingu, tak neviem...
A na to jsi přišel jak? Zase konspirační teorie? V neděli teprve začne překládat a odhad dokončení 3
Viděl jsi ho, když žádáš o titulky?Kde bereš tu jistotu, že film je dobrý?
To spíše vypadá, že dříve jak v sobotu večer, spíše ale až v neděli večer, to bude hotovo:-)
Hlasuj
A to ještě není neděle. Děkuji moc:-)Titulky jsou na Premiu, zatím.těším se na titulkyĎakujem :-)
Jungle Cruise (2021) (1080p) [WEBRip] [5 1] [YTS MX]
psal jsem ti dva e-maily. používáš tu mailovou adresu? nechodí ti to do spamu? protože na e-maily zj
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)