The Grand Tour S01E09 (2016)

The Grand Tour S01E09 Další název

  1/9

Uložil
lukasekm Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 608 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 813 812 524 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vytvořeno pro web topgear.sovicka.net

Sedí na verze:
The.Grand.Tour.S01E09.720p.WEBRip.X264-DEFLATE

Dodatečné přečasy na žádost vytvoříme.
IMDB.com

Trailer The Grand Tour S01E09

Titulky The Grand Tour S01E09 ke stažení

The Grand Tour S01E09
813 812 524 B
Stáhnout v ZIP The Grand Tour S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Grand Tour (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Grand Tour S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Grand Tour S01E09

1.2.2017 16:35 Z3mik odpovědět
bez fotografie
díky :-) sedí na The.Grand.Tour.S01E09.Berks.to.the.Future.1080p.WEBRip.6CH.HEVC-PSA
24.1.2017 8:08 phpro odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.1.2017 1:23 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
dik.
14.1.2017 19:40 Chlupodravec odpovědět
bez fotografie
díky :-)
13.1.2017 20:45 ttoomikk odpovědět
bez fotografie
skvelá práca :-) ďakujem
13.1.2017 18:37 deluxe250 odpovědět
bez fotografie
super
12.1.2017 8:15 kiteu2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za váš čas a námahu.
8.1.2017 21:23 fanket odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky.
Malá poznámka, cas 13:3O "Elektřina není pro motory.
Je pro světla a židle."
Myslel tým elektricke kreslo na popravy, takže by bolo vhodnejšie to preložiť ako "svetla a kresla"
8.1.2017 11:44 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
8.1.2017 11:21 Rakorn odpovědět
bez fotografie
Supr rychlost !
7.1.2017 22:07 vickycabadaj odpovědět
bez fotografie
ď
7.1.2017 21:11 wutu odpovědět
bez fotografie
diky
7.1.2017 20:18 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.1.2017 18:15 GomezG odpovědět
bez fotografie
dik
7.1.2017 16:32 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
7.1.2017 14:47 johny.klada odpovědět
bez fotografie
díky moc!
7.1.2017 14:35 millanno odpovědět
bez fotografie
thxxx
7.1.2017 14:19 kubinnx odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
7.1.2017 14:08 CaptainMishan odpovědět
bez fotografie
Tak to bylo rychlé! Díky!
7.1.2017 13:20 davidbohm98 odpovědět
bez fotografie
paráda, díky moc, supr rychlost ;-)
6.1.2017 22:18 devil4 odpovědět
bez fotografie
Vďaka =)
6.1.2017 21:45 micha1 odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.1.2017 21:42 gdave odpovědět
bez fotografie
dííííííííííííky ;-)
6.1.2017 21:38 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji :-)
6.1.2017 20:58 Lucipher odpovědět
bez fotografie
thx
6.1.2017 20:37 cakicaki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To je rychlost,díky :-)
6.1.2017 20:17 pppeeetttrrr odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ano stačí vložit pár textu v utrženém výtahu v Anime scéně a titulky jsou komplet.
Tohle vypadá na kvalitní překlad. Asi je to přečas z nějakých zdejších titulků, že?
Také moc děkuji! :-)
Ďakujem za Tvoju ochotu a držím palce, aby si preklad úspešne dokončil! ;)
Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény.
Zde je release .mkv s mimo jiné i anglickými titulky Father Mother Sister Brother 2025 1080p WEB-DL
Aj ja ďakujem, že to prekladáš. Film som zaevidoval pred niekoľkými týždňami - tvoje preklady sú zár
Vďaka.
dobré vědět - snad lidi nebudou vyžadovat jejich překlop sem ;)
Supa hodně štěstí.
Poprosim na Girl Taken S01 Snatched 2160p PMTP WEB-DL DD 5 1 HDR H 265-playWEB. Dakujem
Vopred veľká vďaka.Dík.
Jsou sice na prémiovém serveru, ale je u nich poznámka : Tyto titulky vznikly automatickým překladem
Po víkendu se do toho pustím. Má to jen asi 1000 titulků, tak by to mohlo být relativně rychle.
VOD 3.4.VOD 10.3.Už není třeba, stáhnul jsem to odjinud.poprosim o titulkyDěkuji.
Tomonitomoni1 Už druhý rok máš v rozpracovaných prekladoch zapísaný preklad na Alex Rider tretiu sér
vasabi: Ja to na FS nevidím. massa1970: Pokúsim sa. jack1945: Veď píšem - "francúzska podpora" = fra
dík za info to si dali Kurva na šas teda!
Ne, to je VOSTFR: Original Audio + French Subtitles. což je plus.
VOD 24.3.Na FS.
Můžeš to hodit na ws? Už jsem o tom slyšel (Vary) a Loznica je můj oblíbenec.
VOD 17.3.CZ/SK titulky budou dostupné