The Handmaid's Tale S02E01 (2017)

The Handmaid's Tale S02E01 Další název

Příběh služebnice2/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 26.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 6 307 Naposledy: 4.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 727 765 131 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Handmaid.s.Tale.S02E01.June.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Trailer The Handmaid's Tale S02E01

Titulky The Handmaid's Tale S02E01 ke stažení

The Handmaid's Tale S02E01 (CD 1)
727 765 131 B
Stáhnout v ZIP The Handmaid's Tale S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Handmaid's Tale (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Handmaid's Tale S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Handmaid's Tale S02E01

3.4.2019 21:49 Amigo65 Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky!!!
14.7.2018 12:32 musalka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.5.2018 20:14 Atetík odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
4.5.2018 12:39 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
28.4.2018 11:08 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.4.2018 21:05 Esgalnor odpovědět
Díky, musel to bejt hardcore! :-)
27.4.2018 20:58 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka!
27.4.2018 9:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
27.4.2018 8:37 Stik odpovědět
Díky moc
26.4.2018 22:55 mcr-market odpovědět
Velkééé děkuji :-)
26.4.2018 21:39 Sulc279 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.4.2018 21:20 Cincka odpovědět
bez fotografie
Veliká poklona! To byl fofr, moc děkuji.
26.4.2018 21:17 fufoscherhaufer odpovědět
bez fotografie
Paráda ďakujeeeem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo
Hele, já chápu, že si někdo chce překládat, co ho baví. A samozřejmě se častokrát stalo, že někdo ně
Patří to do tohoto vlákna, protože jsem napsala "Co to zase plácáš" a napsala jsem to, protože je to


 


Zavřít reklamu