The Handmaid's Tale S02E11 (2017)

The Handmaid's Tale S02E11 Další název

Příběh služebnice 2/11

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 28.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 376 Celkem: 2 766 Naposledy: 19.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 208 332 299 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.handmaids.tale.s02e11.webrip.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky The Handmaid's Tale S02E11 ke stažení

The Handmaid's Tale S02E11 (CD 1) 208 332 299 B
Stáhnout v jednom archivu The Handmaid's Tale S02E11
Ostatní díly TV seriálu The Handmaid's Tale (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Handmaid's Tale S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Handmaid's Tale S02E11

8.7.2018 11:38 tominno2 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
6.7.2018 0:04 marikatu odpovědět
bez fotografie
dakujem
3.7.2018 18:07 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.7.2018 18:55 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
1.7.2018 23:08 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
30.6.2018 14:19 gina.zbysek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.6.2018 19:17 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
29.6.2018 13:29 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Super, děkuju! :-)
29.6.2018 5:33 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
29.6.2018 2:40 jozin_zbazin odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Handmaid's.Tale.S02E11.Holly.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb
28.6.2018 22:44 mikovicmartin odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne :-)
28.6.2018 22:34 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.6.2018 21:58 Ikarinus odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
28.6.2018 21:45 DaveyAsFuck odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.6.2018 21:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.6.2018 21:11 Miney Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!!! :-)
28.6.2018 20:59 inordinate odpovědět
bez fotografie
díky díky!
28.6.2018 20:56 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mnohokrát DĚKUJI! :-)
28.6.2018 20:35 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
28.6.2018 20:28 kikinek odpovědět
bez fotografie
luxus, díky moc
28.6.2018 20:07 lenulka24 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
28.6.2018 20:04 morgys odpovědět
bez fotografie
Už jsem myslel,že se dnes nepodívám na 11.díl a podívám!:-) Vřelé díky!!To jsem zvědavý jak se dostane June "domů"
28.6.2018 20:03 w0dk4 odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce