The Hard Times of RJ Berger S02E11 (2010)

The Hard Times of RJ Berger S02E11 Další název

Těžký časy RJ Bergera 2/11

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 132 Naposledy: 28.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 472 268 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Hard.Times.of.RJ.Berger.S02E11.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Hard Times of RJ Berger S02E11 ke stažení

The Hard Times of RJ Berger S02E11
183 472 268 B
Stáhnout v ZIP The Hard Times of RJ Berger S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Hard Times of RJ Berger (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Hard Times of RJ Berger S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hard Times of RJ Berger S02E11

uploader15.11.2011 14:17 sagittario odpovědět

reakce na 427673


Ahoj stále na tom pracuju, omlouvám se, ale měl jsem toho teď více. Do konce týdne budou, to můžu zaručit. :-)
15.11.2011 11:07 Menhant5 odpovědět
bez fotografie
Zdravim, jak to prosimtě vypadá s titulkama na poslední díl?
4.11.2011 21:40 nomexenn odpovědět
bez fotografie
dikec za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.