The Hollow Crown S01E01 (2012)

The Hollow Crown S01E01 Další název

  1/1

Uložil
MichaelaD Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 596 Naposledy: 23.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 263 243 382 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky byly vytvořeny na základě překladu této hry J. V. Sládka. Užijte si je. :-)
IMDB.com

Titulky The Hollow Crown S01E01 ke stažení

The Hollow Crown S01E01
1 263 243 382 B
Stáhnout v ZIP The Hollow Crown S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Hollow Crown (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Hollow Crown S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hollow Crown S01E01

19.12.2014 20:54 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Moc hezké titulky. :-) Proč je ale slovo "cousin" vždy přeloženo jako "strýc"? V shakespearovské angličtině se nevyznám, ale nikdy jsem neslyšela, že by slovo "cousin" mohlo znamenat "strýc" místo "bratranec".
15.3.2014 9:06 emmetik odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
12.9.2013 18:42 mandy963 odpovědět
bez fotografie
Funguje i na Hollow Crown s01e01 - Richard II.thebox.hannibal....super, díky :-)
24.6.2013 12:55 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujééém.
uploader28.4.2013 20:13 MichaelaD odpovědět

reakce na 618880


Ano, chystám se postupně na všechny díly. :-) Zrovna jsem nahrála titulky na ten druhý, tak snad se tady brzo objeví. :-)
28.4.2013 13:55 Tammi66 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! Skvělá práce!! :-)
25.4.2013 15:22 Simstr odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
25.4.2013 13:25 Esther odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát!
25.4.2013 7:20 lacos6 odpovědět
bez fotografie
Velmi pekne dakujem. Kiezby sa ti to podarilo dotiahnut uplne do konca serie.
24.4.2013 21:46 kratas86 odpovědět
bez fotografie
Fantazie! Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka