The Hollow Crown S01E03 (2012)

The Hollow Crown S01E03 Další název

  1/3

Uložil
MichaelaD Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 930 Naposledy: 5.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 966 244 547 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další titulky vytvořené na základě překladu této hry J. V. Sládka. :-)
IMDB.com

Titulky The Hollow Crown S01E03 ke stažení

The Hollow Crown S01E03
966 244 547 B
Stáhnout v ZIP The Hollow Crown S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Hollow Crown (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Hollow Crown S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hollow Crown S01E03

uploader10.7.2013 13:57 MichaelaD odpovědět

reakce na 641594


Protože původní slovo v archaické angličtině nemá význam bratranec, ale jedná se o tehdy užívané formální oslovení vysoce postavené šlechty. A jelikož to Sládek přeložil jako strýc, rozhodla jsem se původní překlad ponechat. :-)
5.7.2013 23:49 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky, jen nevím, proč jsi bratrance překladala jako strýce.
24.6.2013 12:59 letkvar odpovědět
bez fotografie
Skvelé.Ďakujem.
3.5.2013 21:13 locika odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.