The IT Crowd S04E05 (2010)

The IT Crowd S04E05 Další název

Partička IT S04E05 4/5

Uložil
zvolda Hodnocení uloženo: 24.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 24 187 Naposledy: 18.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 170 502 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro the_it_crowd-4x05-bad_boys-ws_pdtv_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The IT Crowd S04E05 ke stažení

The IT Crowd S04E05 (CD 1) 183 170 502 B
Stáhnout v jednom archivu The IT Crowd S04E05
Ostatní díly TV seriálu The IT Crowd (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.7.2010 21:03, historii můžete zobrazit

Historie The IT Crowd S04E05

26.7.2010 (CD1) zvolda verze 1.3
25.7.2010 (CD1) zvolda verze 1.2
24.7.2010 (CD1) zvolda verze 1.1
24.7.2010 (CD1) zvolda Původní verze

RECENZE The IT Crowd S04E05

8.11.2012 2:09 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
8.12.2010 23:10 Tonx4 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.8.2010 16:04 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
vdaka
31.7.2010 16:50 Skramy odpovědět
bez fotografie
díky
30.7.2010 14:34 dogzila odpovědět
the best
29.7.2010 12:03 23buback odpovědět
bez fotografie
dikec
26.7.2010 13:23 rotrdam99 odpovědět
bez fotografie
Děkuju tenhle seriál sleduju už od prvního dílu první série je nejlepší ze všech!!!!!!!!Děkuju!!!
26.7.2010 12:09 Criss16 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc!
25.7.2010 22:00 traPACK odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.7.2010 15:41 Michalka12 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji :-)
25.7.2010 11:51 terminator007 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky ke vsem dosavadnim 5-ti dilum, uz se tesim na ty posledni, ale to budu muset jeste par dni vydrzet nez to odvysilaji 30.7 :-)
25.7.2010 5:34 Pena odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
25.7.2010 3:54 DimikCZ odpovědět
bez fotografie
@Substance242: To se v titulcích nedá, protože on mluví gramaticky správně, jen má prostě úplně strašnej přízvuk :-).
25.7.2010 1:59 Substance242 odpovědět
Bolo by super keby tá "hindština" bola pokazenou češtinou, ale to by asi bolo na dlho, takže fajn. :-)
24.7.2010 15:51 jcaran odpovědět
bez fotografie
good job
24.7.2010 14:44 piskvorky odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
24.7.2010 14:29 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
24.7.2010 13:27 Wikir odpovědět
bez fotografie
Woooow, to je rychlost :-) Mnohokrát díky :-)
24.7.2010 13:27 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad. A tady zase pár postřehů:

někdy mě lidi zezhora tak dopálí,

Prosím. Budeš pak se cítit líp.

Mě se to líbí, jak to mám.

jakou sem kdy slyšel.

Skvěle, opravdu skvěle sem se bavila.

Zapamatuj má slova.

Nemůžete! Dostala sem mail s nějakým

To je to nejlepší co umíš?

Nerozumněla jsem.

Zrovna sem vyhrála stovku.


a dost často chybí čárka za větou, končící oslovením.
24.7.2010 12:22 ron75 odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.7.2010 12:15 vasia odpovědět
bez fotografie
vdaka moc
24.7.2010 12:09 Gingatko odpovědět
bez fotografie
Skvělý, díky !
24.7.2010 11:48 elar odpovědět
bez fotografie
Huuu, rychlovka, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velice se těšíme a děkujeme
Co třeba nejdříve využít BSPlyeru k odesílání strojového překladu daného filmu/seriálu?
Samozřejmě
uz vysla 3. seria tohoto paradneho talianskeho serialu
Ty se nezastáváš překladatelů, ty tu řešíš kravinu a tvoje ego nebo co...
Ale no tak, jsou přece věci, které nijak neovlivníš. Btw, tam máš jen 30 stažení, tady 250 :-). A př
To bylo to poslední, co tu v diskuzi ještě chybělo, že tady začne někdo poměřovat kdo, kolik a jak č
Moc díky
Danke!

[Vo svojom komentári na ČSFD.cz máš chybu; správne: "menštruačnej krvi".]
Vďaka!Díky. Už se těším .....
To mi přijde hrozně veselé, jak si všichni oblékáme ta bílá protestní trika Titulky.com a vyrážíme v
Ne, nebudu title delat. Bohuzel ted neni vubec cas.
A Haunting in Connecticuta ktorý bol teda prvý,ked toto je druhý?
"a to by se ti samozřejmě nehodilo". řekl bych, že tohle je z tvé strany jeden z těch plků, o kterýc
No to taky moc nevím, uložil tady za 10 let 40 titulků.To jsou 1 za 1/3 roku...
"Já chtěl aspoň trochu respektu a toho se mi nedostalo, od nepoučitelných!"
Pripadá mi to ako z Bat
stále nikdo kdo by přeložil poslední sérii????
A to máš citát z akého filmu... "Já chtěl aspoň trochu respektu"?!
tady to je asi mrtvy co
Hlavně by tou stávkou utrpělo toto fórum a to by se ti samozřejmě nehodilo. :-) Ale snad jsem jasně
Pecka,díky moc.
Také chci podekovat za preklad a zaroven požádat,zda by bylo mozne nechat na webrip,i když jsou venk
nikto?
tys momentálně zažil ten nejnižší stupeň nevděku. jsou daleko horší věci, viz to, co jsem psal.
ano
Ještě jednou děkuji za překlad. Nenechte se ničím vykolejit.
Vieš čo napíš mi na email ktorý mám v profile a vedel by som ti pomôcť napíš čo a ako a dalo by sa.
Ano, pochopil si to správně... čtverku ještě dodělávám, ale díky tomu, že se prdí na aspoň nějakou k
Zdravím.
Překládám komiksové animované seriály, ale v poslední době na to bohužel není tolik času,
diky ;)