The Iceman and the Psychiatrist (2003)

The Iceman and the Psychiatrist Další název

Ledový vrah a psychiatr

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2022 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 67 Naposledy: 23.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro WEB-DL / WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z HBO Max.
Překlad: Marek Pocestný

Doplněna chybějící kurzíva.

Sedí např. na:
The.Iceman.and.the.Psychiatrist.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-squalor aka
The.Iceman.and.the.Psychiatrist.2003.1080p.HMAX.WEBRip.DD2.0.x264-squalor
The.Iceman.and.the.Psychiatrist.2003.1080p.WEBRip.x264-RARBG
The.Iceman.and.the.Psychiatrist.2003.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.Iceman.and.the.Psychiatrist.2003.WEBRip.XviD.MP3-XVID
The.Iceman.and.the.Psychiatrist.2003.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/341742-ledovy-vrah-a-psychiatr/prehled/



Pokud se vám dokument líbí, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky The Iceman and the Psychiatrist ke stažení

The Iceman and the Psychiatrist
Stáhnout v ZIP The Iceman and the Psychiatrist

Historie The Iceman and the Psychiatrist

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Iceman and the Psychiatrist

22.5.2022 7:49 slon336 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát
21.5.2022 21:15 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
21.5.2022 15:59 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.