The Inbetweeners Movie (2011)

The Inbetweeners Movie Další název

Sráči, Přizdisráči

Uložil
studko Hodnocení uloženo: 18.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 089 Naposledy: 17.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 918 986 710 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The_Inbetweener_Movie_2011_DVDRip_XviD_AC3-26K Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po 3 veľmi úspešných sériach sa osudy chalanov uzavierajú v celovečernom filme, kde sa spolu vyberú na dovolenku na Maliu

Preložil Stuďo

Občas som musel vtipy pretransformovať, aby dávali zmysel aj nám, občas sa vyskytla možnosť niečo vylepšiť :-) Myslím, že všetkému som pochopil, ak aj tak nájdete nejakú významovú chybu, píšte do komentu.

Sedí aj na verzie:
The.Inbetweeners.Movie.2011.DVDRip.XviD-FTW
The.Inbetweeners.The.Movie.2011.iNTERNAL.DVDRip.XviD-RAWNiTRO
the.inbetweeners.theatrical.dvdrip-taste
The.Inbetweeners.Movie.2011.DVDRip.XviD-ViP3R
+ na ich 720p verzie

Poďakovanie VŽDY poteší :-)
Enjoy

Extended verziu tu máte o 2:00 :-)
Českú verziu spraví v priebehu týždňa redhorse
IMDB.com

Titulky The Inbetweeners Movie ke stažení

The Inbetweeners Movie (CD 1) 1 918 986 710 B
Stáhnout v jednom archivu The Inbetweeners Movie

Historie The Inbetweeners Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Inbetweeners Movie

18.4.2012 21:59 jokejfukyy odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.12.2011 18:39 redhorse Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 443878


Už jsou schválené, takže nejpozději v devět :-)
28.12.2011 18:03 marysak odpovědět
bez fotografie

reakce na 442411


Ahoj,středa nám pomalu končí a český titulky pořád nic. nevíte kdy budou. Dík.
25.12.2011 16:08 smiley25 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.12.2011 19:31 redhorse Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 442047


Ahoj, moc se omlouvám, ale tento týden jsem bohužel nestíhal, přepis do CZ bude nejpozději ve středu. Díky za pochopení a přeji všem krásné prožití vánočních svátků.
23.12.2011 19:22 pigifigi odpovědět
bez fotografie
Haaahaa, ďakujem za príjemnú zábavu :-)skvelé titulky!
22.12.2011 12:30 Sodom 88 odpovědět
bez fotografie
Díky!
21.12.2011 22:56 men.e.cz odpovědět
bez fotografie
diky stustustudeny
19.12.2011 22:56 ellisatt odpovědět
bez fotografie
moc moc dakujem :o)
19.12.2011 15:06 jechjech odpovědět
bez fotografie

reakce na 441100


Serial jsem jeste nevidel, ale nebude to tim ze uz skoncili studium a dalsi by musel byt na univerzite ??
19.12.2011 14:49 girasolle odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.12.2011 12:45 Hrabo odpovědět
Přeloží to někdo i do češtiny? Ne, že by byla slovenština nekoukatelná, ale přece jen je to lepší v rodném jazyce. :-) Dík.
18.12.2011 23:22 feathorx odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
18.12.2011 22:39 ruZa_ odpovědět
bez fotografie

reakce na 441136


mas pravdu, za to SRY
uploader18.12.2011 22:31 studko odpovědět

reakce na 441133


pretože som na ňu odpoveď napísal do poznámky, mby?
18.12.2011 22:26 ruZa_ odpovědět
bez fotografie
na titulky.com se muze cenzurovat nebo proc si mi smazal muj post s korektni otazkou?
uploader18.12.2011 22:22 studko odpovědět

reakce na 441124


máš extended verziu, na ktorú ešte len dorábam titulky :-)
18.12.2011 22:18 dvorig odpovědět
bez fotografie
od 11:43min. mě jdou titulky o par sekund napřed :/ Ale dik za překlad :-)
uploader18.12.2011 22:14 studko odpovědět

reakce na 441101


nemáš náhodou extended verziu, na ktoré tieto title nesedia? alebo, čo máš za verziu, keď ti to nesedí...?
uploader18.12.2011 22:14 studko odpovědět

reakce na 441120


;-)
18.12.2011 22:12 Sara7777 odpovědět
Vielen Dank, meine Liebe ;D
18.12.2011 21:14 dodko999 odpovědět
bez fotografie
ďakujem. o tom, že seriál už ďalej nepokračuje som nevedel. nevie niekto dôvod, ak nejaký existuje?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
Update. :)
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.