The Inheritance (2024)

The Inheritance Další název

 

Uložil
lordek
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 369 Naposledy: 9.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Inheritance.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
The.Inheritance.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
The.Inheritance.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Mělo by sedět na verze:
The.Inheritance.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
The.Inheritance.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
The.Inheritance.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
The.Inheritance.2024.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
The.Inheritance.2024.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
The.Inheritance.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Inheritance.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]


Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Poznámky/vysvětlivky/informace:
Mamon- (hebrejsky: מָמוֹן)- znamená doslova „bohatství, majetek“. Slovo je údajně odvozeno z hebrejského slovesného kořene, jenž označuje „to, v co člověk doufá,
čemu věří, nač spoléhá“. V přeneseném smyslu se slovo v českém jazyce používá pro označení nezřízené touhy po majetku. Takové použití slova mamon
je doloženo i v hebrejsky a aramejsky psaných výkladech Bible 2. století n. l.

V některých přepisech Bible, například v evangeliu sv. Lukáše nebo sv. Matouše, je Mamon ztělesňován jako démon. V období středověku a poté i v
pozdější době je Mamon personifikován jako démon chamtivosti a touhy po bohatství.

Andy Warhol- byl americký malíř, grafik, filmový tvůrce a vůdčí osobnost amerického hnutí pop-artu. Svou kariéru zahájil jako ilustrátor reklamních předmětů. Později
se stal známý po celém světě jako malíř, režisér avantgardních filmů a manažer rockové skupiny The Velvet Underground.


Alexander Pope- byl anglický básník, satirik a překladatel. Je považován za jednoho z největších básníků osmnáctého století. Byl mistrem hrdinského dvojverší. Byl
znám po celé Evropě, jeho básně byly publikovány i v obrozeneckých periodikách v českých zemích.

Spook Central- je jednou z nejstarších fanouškovských stránek Ghostbuster, která je dobře známá pro pokrytí smazaných scén ve filmech a archivovaných scénářů


Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.
Vážím si veškeré vaší podpory.

Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN
IMDB.com

Trailer The Inheritance

Titulky The Inheritance ke stažení

The Inheritance
Stáhnout v ZIP The Inheritance
titulky byly aktualizovány, naposled 6.8.2024 22:31, historii můžete zobrazit

Historie The Inheritance

6.8.2024 (CD1) lordek  
6.8.2024 (CD1) lordek Původní verze

RECENZE The Inheritance

23.2.2025 21:51 hnetko odpovědět
bez fotografie
děkuji za překlad
13.8.2024 21:01 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na The.Inheritance.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] (1:24:28)..Děkuji vám
10.8.2024 16:49 Blondeeee odpovědět
Moc děkuji
9.8.2024 18:58 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
8.8.2024 13:00 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-)
uploader7.8.2024 23:54 lordek odpovědět

reakce na 1603239


Nejsou to Tři slepé myšky. Takže asi tak:-D:-)
7.8.2024 15:14 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět
THX
7.8.2024 12:37 1682 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.8.2024 7:30 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.8.2024 6:35 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
7.8.2024 6:31 kofi66 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
7.8.2024 6:23 vasabi odpovědět
dík
7.8.2024 5:43 Stik odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes ještě nedokončím, ale hnul jsem s tím dost. Ještě na tom zbývají tak 2 hodiny práce. Dokončení
Pravdepodobne preto, ze uploader ich len nahral a nedaval k tomu komentare
poprosím o překlad ....Diky a rovno ti davam hlas.dík
AI titulkov je nahratych na Premiu vela. Aj takych, kde ich uploader prezentuje ako svoj preklad.
Vďaka.
Jen čistě laický dotaz. Vím, že translator titulky sem nepatří. Ale proč někdo dostane vylágoš za AI
Jak vypadají ty HDripy?
Trespasses.S01E04.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E03.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E02.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E01.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Díky!:)Ano. Dělá to jen u 2160p.Jj, přesně tak. Jen ten release.
Preklad 5. epizódy bol práve nahratý na server :-)
Bylo potřeba dopsat do definice masky pro rozpoznání release z názvu - konkrétně 2160P. Pokud by byl
Out.Standing.2025.MULTi.VFQ.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
OK... Sorry uz to vazne nestane.. Nema to zadny vyznam..
Titulky uveřejněny.
Mne to od teba pripadá jak nejaká zbytočná SADO-MASO sabotáž! Vieš, že za to budeš zbyčovaný na made
"základ jsem prohnal spešl Ai"... Jáj pardon, tak len ten "základ"! Tak to potom úplne mení celý zmy
Je to docela otravné a bylo by fajn, pokud je to tedy možné opravit.
Mám tu ještě jeden tip na opravu. Upřímně teď přesně nevím v jaké situaci to dělá, ale release 2160p
To museli byt fakt kvalitne titulky za dve hodiny prelozit a skorigovat skoro 2000 riadkov. A naisto
Verze TOOSA
děkuji. určitě to bude lepší než tady sabotovat překladatelskou komunitu a sekci rozpracovaných přek
for "pan" ADMIN: Ok kdyz to beres takto, tak priste cca dve hodky radsi vlozim do neceho jineho..
cely serial je na WS ale nazev je original findsky Jaan Vangit


 


Zavřít reklamu