The Kominsky Method S01E02 (2018)

The Kominsky Method S01E02 Další název

  1/2

Uložil
KenoL Hodnocení uloženo: 9.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 21 Celkem: 606 Naposledy: 21.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 623 124 480 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.kominsky.method.s01e02.720p.webrip.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže tu máme druhý díl.
K přečasování na jiné verze si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Titulky The Kominsky Method S01E02 ke stažení

The Kominsky Method S01E02 (CD 1) 623 124 480 B
Stáhnout v jednom archivu The Kominsky Method S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Kominsky Method (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2018 10:08, historii můžete zobrazit

Historie The Kominsky Method S01E02

18.12.2018 (CD1) KenoL oprava překladu
9.12.2018 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE The Kominsky Method S01E02

3.1.2019 15:34 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
22.12.2018 13:51 mrscrow odpovědět
díky moc
uploader14.12.2018 19:05 KenoL odpovědět

reakce na 1208511


Tady to nechám.
uploader14.12.2018 19:03 KenoL odpovědět

reakce na 1208562


Za tohle díky, tam jsem si pořád nebyl jistý.
14.12.2018 7:33 depressya odpovědět
138
00:07:20,023 --> 00:07:21,858
I knew Tracy. Mean drunk.

mean drunk - ked sa naleje je agresivny, zly.
13.12.2018 21:01 depressya odpovědět
176
00:09:58,123 --> 00:10:01,167
Vidíš ty ceny?
To je raketa.

You look at these prices? What a racket.

koukni na ty ceny. to je zlodějství.

10.12.2018 21:07 rohafi odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.12.2018 19:53 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.12.2018 17:08 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem
10.12.2018 15:58 Kivi55 odpovědět
bez fotografie
MOc a moc díky !! Bezva dialogy v trefném překladu ! Těšíme se na další díly.
10.12.2018 14:45 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.12.2018 14:09 pawlinqa odpovědět
Děkuji
10.12.2018 9:10 wolfhunter odpovědět
THX
10.12.2018 9:05 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
10.12.2018 8:09 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
9.12.2018 23:28 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiez sa pripajam a dakujem Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dragged.Across.Concrete.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[EtHD]
Na OpenSubtitles je aktuálně jen strojový překlad z Google translátoru. Což se nedá číst.
Na opensubtitles jsou titulky počítám od toho člověka co poprvé dělal překlad ( což bohatě stačí pok
To je ten paskvil, co tu byl.
Pokud by někdo chtěl zkouknout titulky co jsem upravil, tak na Fastu zadejte krsk2018
Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Tak to vyslo skoro.
Už jsem dlouho nebyl ve Finsku a dost jsem zapomenul,ale to první slovo neznám, navíc se domnívám, ž
Od příští středy je film dostupnej na korejským VOD, tak možná vyjde KORSUB HDrip.
Další datum pak
Abduction.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage
Rád prispejem do tohoto varieté. Pozeral som tento film s fínskymi titulkamy, pohoda - len jedna vet
Ja som to teda ešte nevidel, ale keď si kúpim na Slovensku chlast za hodinky, tak ich v podstate "pr
Díky, že jste se dohodli a bude se překládat!
Tohle číst je větší zábava, než sledovat ten film. Pokračujte, prosím.
Nečtu předchozí komentáře, ale kdy to kua bude...? Třeba tak, abychom si to mohli stáhnout? Viselo t
Kenol je skvělá volba. Díky za info.Prosím prosím.
Cituju Fuku: Kompletní anglicko-dánský mluvený text stominutového filmu vypadá přibližně takto: "Arg
Tyhle anglický titulky jsou přesný.
Chápeš doufám, že s podobnou logikou ti vlastně můžu zdůvodnit, že titulky a ani zvuk/dabing nepotře
Zase na druhou stranu co je na tom k nepochopení.Jestli koupím chlast za hodinky, tak je v podstatě
Chybí titulky na poslední díl. Kdyby se toho někdo ujal, bylo by to skvělé. Předem díky.
Dikes :)
To jsou ty titulky, kde se v nich vypijí vlastní hodinky?
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc