The Kominsky Method S01E03 (2018)

The Kominsky Method S01E03 Další název

  1/3

Uložil
KenoL Hodnocení uloženo: 11.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 166 Celkem: 408 Naposledy: 17.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 528 560 128 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.kominsky.method.s01e03.repack.720p.webrip.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
K přečasování na jiné verze si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Titulky The Kominsky Method S01E03 ke stažení

The Kominsky Method S01E03 (CD 1) 528 560 128 B
Stáhnout v jednom archivu The Kominsky Method S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Kominsky Method (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.12.2018 9:35, historii můžete zobrazit

Historie The Kominsky Method S01E03

20.12.2018 (CD1) KenoL provedena oprava překladu dle připomínky uživatelky "depressya"
11.12.2018 (CD1) KenoL opraveno pár chyb
11.12.2018 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE The Kominsky Method S01E03

3.1.2019 15:38 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
25.12.2018 22:27 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.12.2018 13:53 mrscrow odpovědět
děkuji
uploader20.12.2018 9:32 KenoL odpovědět

reakce na 1208750


Děkuji za návrhy na korekce a opravy.
1) 154 a 155 - ano, špatně jsem přeložil
2) 380 - to doslovné se mi líbí a už to začínám v češtině používat
3) 427 - chápu, ten můj překlad je zbytečně "dovysvětlující". Ale nechám to.
14.12.2018 21:24 depressya odpovědět
154
00:07:16.895 --> 00:07:19.689
Can't wait to tell all my friends
that Barbra Streisand hit on me.

155
00:07:19.773 --> 00:07:23.360
Hah! Don't flatter yourself.
He hit on me, too!

vyjela po mne. nelichot si, po mne take --- kedze to bol transvestita

380
00:18:24.103 --> 00:18:26.147
Please save the tears
for somebody who buys it

fraza prelozena doslova? nech si to pro nekoho kdo ti to zbasti?

426
00:20:35.109 --> 00:20:37.820
- Irish, French, and German.
- Sure.

427
00:20:37.903 --> 00:20:39.655
- I did 23andMe.
- That's great.

urobil som si geneticku analyzu.
11.12.2018 22:16 Kivi55 odpovědět
bez fotografie
díííky !
11.12.2018 21:06 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.12.2018 20:27 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
11.12.2018 20:26 pawlinqa odpovědět
Velice děkuji
11.12.2018 20:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.12.2018 20:05 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.
musíš si to rozbalitSupr, děkuji.taktiež by som poprosila o preklad, dakujemDíky, na to se těším. :)
https://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Díky :-)
Je prosím někde seznam nově přidaných titulků? Na hlavní straně je jen posledních 10.
Děkuji
No možná klasika dnešních několik let, dříve to trvalo poněkud déle byli hlavně R5tky( poté R3) ty
Poprosím taktéž o české titulky. Budete zlatí.
Super :)
... dnes, keď prídem z roboty, dofinalizujem, nahrám zajtra.
Jsou 3 měsíce od premiéry, klasika.
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila?
Desade má pravdu. Jde spíš o to, že jsme se takhle dohodli. On si ten překlad zapsal dřív a mně přiš
Předběhs. :)
The Nutcracker And The Four Realms 2018 DVDRip XviD AC3-EVO