The Last Dance S01E02 (2020)

The Last Dance S01E02 Další název

Poslední představení 1/2

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 20.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 29 Celkem: 1 322 Naposledy: 14.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 047 134 542 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Last.Dance.S01E02.1080p.WEB.X264-AMRAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
The.Last.Dance.S01E02.iNTERNAL.720p.WEB.X264-AMRAP
The.Last.Dance.S01E02.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer The Last Dance S01E02

Titulky The Last Dance S01E02 ke stažení

The Last Dance S01E02 (CD 1) 2 047 134 542 B
Stáhnout v jednom archivu The Last Dance S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Last Dance (sezóna 1)

Historie The Last Dance S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Last Dance S01E02

8.6.2020 19:55 Lajdaczek odpovědět
bez fotografie
The.Last.Dance.S01E02.Episode.1.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.x265-NTb sedí taky
22.4.2020 1:47 krasomir odpovědět
bez fotografie
Velké díky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Butt.Boy.2019.DVDRip.x264-PFa
BUTT BOY 2019 1080P WEBRIP.X264-RARBG-MAXRLS
Burn 2019 - zkouším znovu prosit :-)
Ahoj. Už se překládá. Potřeba nejprve kouknout do rozpracovaných. :-)
Také předem děkuji :)
Ahoj.
Moc prosím, jestli by se někdo mohl ujat překladu tohoto seriálu,díky moc!
Prosím o překlad. Díky.
no, to tedy obrovské díky !!
těším se na tvé titlky...moc:-) !!
chtěl bych se tě ještě zeprat - ví
Vopred velikánska vďaka.Super, a předem dík za překladJééé děkujeme :-DInfo zdroja:
Full.Moon.in.Paris.1984.BRRip.French-NoGrp.Info+Titulky extrahované zo zdroja:
Díky předem za překlad filmu Made in Italy :-)
VYpada to, ze uz je nekdo prelozil https://www.csfd.cz/film/76922-betonova-dzungle/filmoteka/
Určitě, díky.Předem moc děkuji.720p.WEB YTS
Jo, a kdybych ti poslal ten soubor s filmem, byl bys ochoten zkusit, co s tím tvým programem dokážeš
Ďakujem, budeš robiť zase aj na tú verziu v celku?
Právě že program s nějakým podobným názvem používám (jen asi nemám tolik těch utilitek), u většiny s
MKVExtractGUI2 na https://sourceforge.net/projects/mkvextractgui-2/
MKVCleaver
InviskaMKVExtract
Verziu okolo 2 GB s eng.titulkami, ktora sa da aj realne stiahnut asi nenajdes, su min 7 GB a obsahu
SK určite (predpokladám, že CZ je na tom rovnako, nepozeral som):
- Nechajte moju matku von.
- Tes
Jsi skvělý a moc děkuji :-) :-)
Dneska teším se,že budu koukat asi 4 filmy :-) :-)
Slibně se tu rozjelo překládání filmů tohoto pána... Rád bych se pustil do překladu Les nuits de la
Trosku se to protahlo, protoze jsem se pri prekladu pustil do cteni Dickense, abych sjednotil trochu
titulky bez diakritiky ani nelze nahrát, budou vyhodnoceny jako cizojazyčné.
Zrovna jsem chtěl psát, že už je 11 dílů ze 14 venku. Moc díky za překlad!!! :-)
Moment, to teda znamená, že jde o fake titulky? Proč se na ně teda čeká, když jde o paskvil
Děkuji moc.