The Last Days of Ptolemy Grey S01E01 (2022)

The Last Days of Ptolemy Grey S01E01 Další název

Poslední dny Ptolemyho Greye 1/1

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 129 Naposledy: 7.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z Apple TV+.
Překlad: Veronika Ageiwa

Sedí na všechny ripy z ATVP.WEB-DL (bez rekapitulace).


https://www.csfd.cz/film/1106932-posledni-dny-ptolemyho-greye/prehled/



Pokud se vám seriál líbí, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer The Last Days of Ptolemy Grey S01E01

Titulky The Last Days of Ptolemy Grey S01E01 ke stažení

The Last Days of Ptolemy Grey S01E01
Stáhnout v ZIP The Last Days of Ptolemy Grey S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Last Days of Ptolemy Grey (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Last Days of Ptolemy Grey S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Last Days of Ptolemy Grey S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nerozumím. Jako že nesmím dělat tomu filmu české titulky?
Nie som najpovolanejší. Ale prečo si takto navzájom robíte zle? (sk trans) Chápem, že vo vašom spore
AMEN,LOLDíky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen