The Last Kingdom S03E04 (2018)

The Last Kingdom S03E04 Další název

Poslední království S03E04 3/4

Uložil
LordMazour Hodnocení uloženo: 27.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 44 Naposledy: 16.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o rip VOD zdroje, o který se postaral need4seed, za což mu patří velké díky.
Já jsem se postaral pouze o časování na Blu-ray verze.

Další informace a zajímavosti na fan-stránkách:
https://www.edna.cz/the-last-kingdom/


https://www.csfd.cz/film/59676-the-last-kingdom/prehled/
IMDB.com

Titulky The Last Kingdom S03E04 ke stažení

The Last Kingdom S03E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Last Kingdom S03E04
Ostatní díly TV seriálu The Last Kingdom (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 3.5.2019 13:15, historii můžete zobrazit

Historie The Last Kingdom S03E04

3.5.2019 (CD1) LordMazour Opraveny chyby v řádkování
27.3.2019 (CD1) LordMazour  
27.3.2019 (CD1) LordMazour Původní verze

RECENZE The Last Kingdom S03E04

29.3.2019 21:37 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eh? https://www.edna.cz/macgyver-2016/titulky/?season=3
Druhá a třetí jsou hotové.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?