The Last Tycoon S01E01 (2016)

The Last Tycoon S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 327 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 561 068 446 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Last.Tycoon.PILOT.webrip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
30. léta, Hollywood, filmový průmysl. Podíváme se na boj filmaře Monroa Stahra, který se musí při cestě za tím jedním perfektním filmem potýkat jednak se svým šéfem, ale i s Německem, které přísně kontroluje to, jaké filmy budou vpuštěny na německý trh.
V hlavních rolích Matt Bomer, Lily Collins a Kelsey Grammer.

Já miluju Matta Bomera, cokoliv dobového a Fitzgeralda, na motivy jehož nedokončeného románu je seriál natočen, takže pro mě jasná volba :-)

Bavte se!
IMDB.com

Titulky The Last Tycoon S01E01 ke stažení

The Last Tycoon S01E01
561 068 446 B
Stáhnout v ZIP The Last Tycoon S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Last Tycoon (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Last Tycoon S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Last Tycoon S01E01

29.7.2017 9:50 ladkajar odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.7.2017 9:15 wolfhunter odpovědět
Díky
29.7.2017 7:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
28.7.2017 18:35 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader28.7.2017 17:25 channina odpovědět

reakce na 1083900


Není
28.7.2017 16:59 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky. Je nějaký rozdíl mezi tímto ripem a již dříve vydaným pilotem ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.