The Legend of Korra S02E08 (2012)

The Legend of Korra S02E08 Další název

Avatar: The Legend of Korra S02E08 2/8

Uložil
T.E.O.N.A.S Hodnocení uloženo: 26.10.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 254 Naposledy: 6.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 180 357 299 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Legend.of.Korra.S02E08.Beginnings.Pt.2.WEBRip.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemné sledování přeje Teonas.

Případné úpravy a přečasování na další verze zajistím sám.
Nepřeji si, aby titulky byly bez mého svolení nahrávány na jiné servery.

Poděkování či hlas vždy potěší.
IMDB.com

Titulky The Legend of Korra S02E08 ke stažení

The Legend of Korra S02E08 (CD 1) 180 357 299 B
Stáhnout v jednom archivu The Legend of Korra S02E08
Ostatní díly TV seriálu The Legend of Korra (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 29.10.2013 10:36, historii můžete zobrazit

Historie The Legend of Korra S02E08

29.10.2013 (CD1) T.E.O.N.A.S 1.03
29.10.2013 (CD1) T.E.O.N.A.S 1.02
26.10.2013 (CD1) T.E.O.N.A.S Původní verze

RECENZE The Legend of Korra S02E08

uploader29.10.2013 10:03 T.E.O.N.A.S odpovědět

reakce na 678281


Díky za upozornění.
29.10.2013 3:00 sirien.neiris odpovědět
bez fotografie
titulky super, díky za ně, ale - stahuju je hlavně kvůli přítelkyni a případně pro lidi co si ode mě seriály berou a všiml jsem si tam pár chyb. Většina jsou drobnosti (oblivion není smrt ale zapomnění atp.) ale je tam jedna faktická věc na konci co může hrát roli co se týče návaznosti děje v dalších dílech: 22:57 firebenderka říká "harmonic convergence is only weeks away" - tzn. +- "je už za pár týdnů", zatímco v titulcích je "nastane příští týden".

nechci trollit, píšu to hlavně pro případné korekce, jinak super a moc díky za snahu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Ano, k tomu může taky dojít :)
No ne, tak ona se fakt po více jak dvou letech našla dobrá duše, která to chce přeložit. Moc a moc d
Právě jsem si to zapsal, cca do týdne bude překlad hotový.
https://www.csfd.cz/film/43437-martin-scorsese-v-roli-pruvodce-americkym-filmem/komentare/

Martin
V kontexte zmien by som tým pádom navrhoval doplniť aj vyhľadávací filter Film/Seriál (asi by to pre
Aha.Jeden je serial, na NF. Druhy je film.English titule k HD Web Ripom...
Pomýlil som si to. Sú dva seriály El robo del siglo:
- The Great Heist
- The Heist of the Century
K tomu sú české titulky z Netflixu.
Dobry den. Toto je velmi dobry film pre milovnikov skialpinistov a freeridrov. Verim ze titulky pomo
Evil Eye - také se připojuji s prosbou o překlad, prosím... :-)
Díky že prekladáš nejaký odhad kedy to bude?
nasiel by sa niekto na preklad?Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...