The Living Daylights (1987)

The Living Daylights Další název

Dech života

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.9.2012 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 679 Naposledy: 14.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 041 560 271 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Living.Daylights.1987.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté od uživatele: kl4x0n. Přečasované na verzi The.Living.Daylights.1987.720p.BluRay.X264-AMIABLE.
IMDB.com

Titulky The Living Daylights ke stažení

The Living Daylights
7 041 560 271 B
Stáhnout v ZIP The Living Daylights

Historie The Living Daylights

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Living Daylights

22.9.2024 10:33 zizen Prémiový uživatel odpovědět
Díkes
13.9.2021 18:33 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
31.8.2019 0:14 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
4.11.2014 10:45 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
6.1.2013 20:47 marosh1 odpovědět
Vďaka, sedia aj na The.Living.Daylights.1987.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
16.12.2012 16:21 kiros5 odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi:
James.Bond.The.Living.Daylights.1987.1080p.BRrip.x264.YIFY
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.


 


Zavřít reklamu