The Loneliness of the Long Distance Runner (1962)

The Loneliness of the Long Distance Runner Další název

Osamělost přespolního běžce

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2013 rok: 1962
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 141 Naposledy: 9.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 055 750 210 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Loneliness.of.the.Long.Distance.Runner.1962.720p.BluRay.AC3.x264-HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pravděpodobně z kvalitního zdroje. Převzaté z tohoto serveru. Přestříháno. Přečasované na verzi The.Loneliness.of.the.Long.Distance.Runner.1962.720p.BluRay.AC3.x264-HD.
IMDB.com

Titulky The Loneliness of the Long Distance Runner ke stažení

The Loneliness of the Long Distance Runner
4 055 750 210 B
Stáhnout v ZIP The Loneliness of the Long Distance Runner
titulky byly aktualizovány, naposled 11.10.2013 18:20, historii můžete zobrazit

Historie The Loneliness of the Long Distance Runner

11.10.2013 (CD1) fridatom Profesionální překlad titulků. Vypůjčeno z opensubtitles.org.
26.5.2013 (CD1) fridatom Původní verze

RECENZE The Loneliness of the Long Distance Runner

15.4.2017 13:19 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
12.8.2013 12:07 konqueror odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky