The Long Road Home S01E07 (2017)

The Long Road Home S01E07 Další název

  1/7

Uložil
Samanthe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.12.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 145 Naposledy: 12.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p HDTV x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Long Road Home S01E07 ke stažení

The Long Road Home S01E07
Stáhnout v ZIP The Long Road Home S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Long Road Home (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Long Road Home S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Long Road Home S01E07

3.1.2019 6:19 MSI0019 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky bs player umi taktez posouvat titulky
26.12.2018 16:18 knight123 odpovědět
bez fotografie
Ahojte,viete mi prosim poradit,kde sa k tomuto serialu dostat?
22.12.2018 22:13 squrrel1 odpovědět
bez fotografie
jop pozivam kodi tam to jde taky posouvat.jen skoda ze tohle nesedi jinac vsech 6 dilu sedelo na tuhle verzi.kazdopadne dekuji za titulky a preji krasne vanoce :-)
uploader22.12.2018 20:53 Samanthe odpovědět
Nevím, já mám staženou sérii, kde jsou díly pojmenované jen číslem a názvem dílu. Jediná verze, která u toho byla, je tohle "720p HDTV x264 ".

Pokud máš všechny titulky posunutý o stejný čas, tak přehrávač GOM, který používám já, umožňuje klávesami "," a "." posunovat titulky vpřed nebo vzad.
22.12.2018 10:20 squrrel1 odpovědět
bez fotografie
zdravím na The.Long.Road.Home.S01E07.Abandon.Hope.720p.HDTV.x264-DHD to nesedi .na jakou verzi je tohle dělané.Děkuji
21.12.2018 22:15 yolinka odpovědět
bez fotografie
Dakujem
21.12.2018 10:59 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.12.2018 23:04 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky, pěkné a klidné vánoce, hodně dárků pod stromečkem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.