The Looney Tunes Show S01E01 (2011)

The Looney Tunes Show S01E01 Další název

Best Friends 1/1

Uložil
Maarek753951 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.5.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 138 Naposledy: 10.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 549 377 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Looney.Tunes.Show.2011.S01E01.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Maarek753951

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Looney Tunes Show S01E01 ke stažení

The Looney Tunes Show S01E01
184 549 377 B
Stáhnout v ZIP The Looney Tunes Show S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Looney Tunes Show (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Looney Tunes Show S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Looney Tunes Show S01E01

3.11.2011 8:43 krumal odpovědět
bez fotografie
Děkuji! ;-)
25.5.2011 22:47 ashw odpovědět
Jo a sedi i k The.Looney.Tunes.Show.2011.S01E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE
25.5.2011 21:35 ashw odpovědět
Díky za title, pokračuj v dobré práci :-)
uploader22.5.2011 23:20 Maarek753951 odpovědět
Musím říct, že je to snad vtipnější než kdejaký sitcom. Daffy mě fakt dokáže solidně rozesmát :-D
21.5.2011 12:55 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
:-( us sem vydel prvni 3 dili bez titulku ale u 3 sem moc nerozumel tvtipum co bugs cetl
20.5.2011 16:47 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Bude zajímavé sledovat něco z mládí v novém kábátě. Vypadá to dobře, díky za titulky.
20.5.2011 15:25 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Nová série, hmm. Díky za titulky, mrknu na to.
20.5.2011 12:04 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
20.5.2011 9:43 kodl05 odpovědět
bez fotografie
respekt +1

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)