The Looney Tunes Show S01E07 (2011)

The Looney Tunes Show S01E07 Další název

Casa de Calma 1/7

Uložil
Maarek753951 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 68 Naposledy: 30.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 491 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Looney.Tunes.Show.S01E07.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Maarek753951

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky The Looney Tunes Show S01E07 ke stažení

The Looney Tunes Show S01E07
183 491 860 B
Stáhnout v ZIP The Looney Tunes Show S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Looney Tunes Show (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.9.2011 11:42, historii můžete zobrazit

Historie The Looney Tunes Show S01E07

1.9.2011 (CD1) Maarek753951 Petr-Blade
29.8.2011 (CD1) Maarek753951 Původní verze

RECENZE The Looney Tunes Show S01E07

uploader10.2.2012 0:56 Maarek753951 odpovědět

reakce na 461684


I já jsem si vědom té poznámky a opravdu se k tomu vrátím. Jen nedokážu odhadnout kdy. Ale snad to už nebude trvat tak dlouho.
10.2.2012 0:46 krumal odpovědět
bez fotografie
No - úplně se stydím zeptat... kdy budou další?
Jsem si vědom poznámky:
Pozn.: Budu překládat i další díly, ale obávám se, že ne nijak pravidelně. Neočekávám moc velkou stahovanost titulků, takže to snad ani vadit nebude.

Mohl bych i tak prosit o nějakou odpověď?
Předem moc děkuji.
3.11.2011 14:36 krumal odpovědět
bez fotografie

reakce na 421824


Našel jsem si odpověď hned v prvním díle. ;-)
Ještě jednou dík za všechny dosavadní titulky.
A už se těším na další...
2.11.2011 18:19 krumal odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky...
Mám dotaz - kdy budou další? ;-)
uploader1.9.2011 11:39 Maarek753951 odpovědět
Díky, popravdě Jí/Ji mi dělalo vždycky problémy a v titulcích jsem to nikdy neřešil, ale teď už si na to budu dávat bacha. A Starlett jsem si nevšiml, já myslím že normálně se jmenuje Scarlett. Tak tady to pozměnili asi kvůli tomu, aby pak neměli nějaké problémy :-)
31.8.2011 23:27 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky. Jenom maličkost: v řádcích 36, 38 a 120 má být krátce "ji" (4.p; "jí" je u 3.pádu), jako pomůcku si můžeš říct "ji jako tu". A herečka se jmenovala Starlett, měla to i na SPZce ;-)
30.8.2011 17:39 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka