The Looney Tunes Show S01E07 (2011)

The Looney Tunes Show S01E07 Další název

Casa de Calma 1/7

Uložil
Maarek753951 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 68 Naposledy: 30.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 491 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Looney.Tunes.Show.S01E07.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Maarek753951

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky The Looney Tunes Show S01E07 ke stažení

The Looney Tunes Show S01E07
183 491 860 B
Stáhnout v ZIP The Looney Tunes Show S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Looney Tunes Show (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.9.2011 11:42, historii můžete zobrazit

Historie The Looney Tunes Show S01E07

1.9.2011 (CD1) Maarek753951 Petr-Blade
29.8.2011 (CD1) Maarek753951 Původní verze

RECENZE The Looney Tunes Show S01E07

uploader10.2.2012 0:56 Maarek753951 odpovědět

reakce na 461684


I já jsem si vědom té poznámky a opravdu se k tomu vrátím. Jen nedokážu odhadnout kdy. Ale snad to už nebude trvat tak dlouho.
10.2.2012 0:46 krumal odpovědět
bez fotografie
No - úplně se stydím zeptat... kdy budou další?
Jsem si vědom poznámky:
Pozn.: Budu překládat i další díly, ale obávám se, že ne nijak pravidelně. Neočekávám moc velkou stahovanost titulků, takže to snad ani vadit nebude.

Mohl bych i tak prosit o nějakou odpověď?
Předem moc děkuji.
3.11.2011 14:36 krumal odpovědět
bez fotografie

reakce na 421824


Našel jsem si odpověď hned v prvním díle. ;-)
Ještě jednou dík za všechny dosavadní titulky.
A už se těším na další...
2.11.2011 18:19 krumal odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky...
Mám dotaz - kdy budou další? ;-)
uploader1.9.2011 11:39 Maarek753951 odpovědět
Díky, popravdě Jí/Ji mi dělalo vždycky problémy a v titulcích jsem to nikdy neřešil, ale teď už si na to budu dávat bacha. A Starlett jsem si nevšiml, já myslím že normálně se jmenuje Scarlett. Tak tady to pozměnili asi kvůli tomu, aby pak neměli nějaké problémy :-)
31.8.2011 23:27 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky. Jenom maličkost: v řádcích 36, 38 a 120 má být krátce "ji" (4.p; "jí" je u 3.pádu), jako pomůcku si můžeš říct "ji jako tu". A herečka se jmenovala Starlett, měla to i na SPZce ;-)
30.8.2011 17:39 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.