The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03 (2022)

The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03 Další název

Pán prstenů: Prsteny moci 1/3

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 6 531 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Amazon Prime Video titulky.
Překlad: Ludmila Vodičková
Kreativní dohled: Kateřina Hámová

Bude sedět na všechny AMZN.WEB-DL / WEB-DL / AMZN.WEBRip / WEBRip / WEB verze.


https://www.csfd.cz/film/609925-pan-prstenu-prsteny-moci/prehled/
IMDB.com

Trailer The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03

Titulky The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03 ke stažení

The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03
Stáhnout v ZIP The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lord of the Rings: The Rings of Power (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03

25.6.2023 17:23 -Dedek- odpovědět
bez fotografie
Díky
15.1.2023 20:17 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E03.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-SMURF
16.10.2022 19:38 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
15.10.2022 10:46 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
12.9.2022 22:31 411radka odpovědět
bez fotografie
sedí i na The Lord of the Rings The Rings of Power S01E03 1080p WEB H264-GLHF[eztv.re]
12.9.2022 22:10 411radka odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
12.9.2022 14:39 jochly odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.9.2022 22:32 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
11.9.2022 18:01 fedor120 odpovědět
bez fotografie
Díky!
11.9.2022 15:39 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.9.2022 11:13 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
10.9.2022 21:21 yellowman odpovědět
bez fotografie
díky díky
10.9.2022 20:56 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.9.2022 20:08 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
10.9.2022 12:15 pppeeetttrrr odpovědět
díky
10.9.2022 11:53 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
9.9.2022 20:16 raewolf odpovědět
bez fotografie
´DAKUJEM
9.9.2022 19:56 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
9.9.2022 17:54 tapiak odpovědět
bez fotografie
super dik
9.9.2022 17:03 Cagliastro odpovědět
thx...
9.9.2022 16:02 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
9.9.2022 15:43 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.9.2022 14:32 tollph3 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
9.9.2022 10:25 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec
9.9.2022 10:08 browyn odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.9.2022 7:58 1682 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.9.2022 7:30 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]


 


Zavřít reklamu