The Lying Game S01E03 (2011)

The Lying Game S01E03 Další název

Double Dibs 1/3

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 012 Naposledy: 22.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 003 885 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na nový díl jsme pro vás opět přeložily s weunkou2101.
Tak ať se líbí ;-)

lyinggamesvetserialov.net
IMDB.com

Titulky The Lying Game S01E03 ke stažení

The Lying Game S01E03 (CD 1) 367 003 885 B
Stáhnout v ZIP The Lying Game S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lying Game (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lying Game S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lying Game S01E03

25.9.2011 10:43 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
4.9.2011 18:13 verca0610 odpovědět
bez fotografie
Kvalitní titulky jako vždy, děkuji za ně! :-)
2.9.2011 15:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.9.2011 1:30 nojfu odpovědět
Thanx a lot ;-)
uploader1.9.2011 2:02 channina odpovědět

reakce na 397918


Nejen já, nedělám je přece sama :-)
1.9.2011 1:44 plushyprincess odpovědět
Díky, jseš skvělá! :-)
31.8.2011 20:02 lucynka963 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
31.8.2011 19:13 MelanieStryder odpovědět
bez fotografie
Vďaka channina :-)
31.8.2011 15:42 utynka odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
31.8.2011 12:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.8.2011 10:39 Saskya odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky :-)
31.8.2011 10:02 calipsso odpovědět
bez fotografie
děkuju, fakt šikovná :-*
31.8.2011 9:33 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
31.8.2011 8:24 Andrea25 odpovědět
bez fotografie
ďakujeeeem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Aj to niekto riesi?
Dakujem za povzbudenie :-) veru, ta psychologicka "bariera" 50% je uz zdolana, uz to hadam pojde lah
To se k tomu fakt nikdo nemá? :(děkuji :-)Předem moc děkuji za překlad :-)S01E01Jericho Mansions ZDROJ..??? Subtitles EN?Moc prosím...
Originálni anglické titulky z Opensubtitles. Někdo, kdo by udělal překlad do češtiny.
Pecka, díkyTaké prípady chápem.
Jasné, navrhoval by som odstrániť aj formulár uvedený v príspevku užívateľa mtu, aby už nikto viac n
pokud někdo nahraje strojově přeložené titulky, nečekej, že další titulky od něj budou schvalovány r
Ono by len bolo fajn, keby schvaľovanie prebiehalo predvídateľne, bez nejakých dlhších výpadkov. Uží
Zjistila jsem, že druhá serie ještě není.
Možná, že bych mohla dát překlad já. Pokud budu mít čas tak to sem můžu dát.
Viz pravidla - jak dlouho trvá schvalování.
Níže správně píšeš, že schvalování si má ohlídat a řešit autor titulků. Co s tebou má admin řešit, k
Tak som včera pisal cez formulár, ale odpovede som sa zatiaľ nedočkal. Asi nejaká dlhšia neprítomnos
prosím o překlad 2sériedakujem, skveléĎ Ď Ď
Zdravím. Kdy budou titulky schválené? Jde to nějak urychlit? :) Děkuji
Subtitles EN Andrey.Tarkovsky.A.Cinema.Prayer.2019.WEBDL.1080p.iTunes.RUS-ylnian
Out.Of.Order.1984.1080p.BluRay.x264-WATCHABLE
resp.
Out.Of.Order.1984.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-W
Nikdo se toho nechytne? :-)
Ďakujem za titulky sú dobré,len ty si ich rýchlejšie preložil ako ich "páni"v úvodzovkách dokážu sch
Super, koukám, že už jste v polovině překladu :-)Držte se - moc de na Vaše titulky všichni těšíme :-
Díky moc za ochotu.Jsem trpělivý, ale nedočkavý. Díky!


 


Zavřít reklamu