The Lying Game S01E07 (2011)

The Lying Game S01E07 Další název

Escape From Sutton Island 1/7

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 236 Naposledy: 28.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 467 448 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PROPER.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl pro vás tentokrát přeložila weunka2101 jen s mou maličkatou pomocí. Takže díky směřujte jí ;-)

lyinggame.svetserialov.net

Enjoy...
IMDB.com

Titulky The Lying Game S01E07 ke stažení

The Lying Game S01E07
367 467 448 B
Stáhnout v ZIP The Lying Game S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lying Game (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lying Game S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lying Game S01E07

26.2.2013 15:05 Erniie odpovědět
bez fotografie
Děkuji!! :o)*
20.10.2011 14:14 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuju! :o)
8.10.2011 19:45 aneta.ha odpovědět
bez fotografie
nevíte někdo něco o 8. dílu? bude se ještě vysílat? díky za odpověď
8.10.2011 15:38 Pajushka95 odpovědět
bez fotografie

reakce na 409744


Doufám, že dneska:-))
7.10.2011 13:58 waxxo odpovědět

reakce na 409744


snad dneska :-)
7.10.2011 13:26 weunka2101 odpovědět
překlad už je hotový, čeká se jen na korekci...
6.10.2011 18:45 waxxo odpovědět

reakce na 409357


tiez by som rad vedel :-)
6.10.2011 18:33 Lyllith1993 odpovědět
bez fotografie
ďalší diel sa chystá kedy na preklad? :-)
5.10.2011 20:45 sandiesandie odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
5.10.2011 13:19 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
moc díky!!! Super práce!!!
5.10.2011 11:48 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
30.9.2011 16:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.9.2011 22:48 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.9.2011 16:01 Kubys2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.9.2011 14:17 ingeborg odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad :-)
29.9.2011 10:04 caya odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
A trochu malá odbočka.
Vím, že toho překládáš hodně,
ale budeš opět překládat Body of Proof?
29.9.2011 9:56 MelanieStryder odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
29.9.2011 6:37 waxxo odpovědět
diky holky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?