The Lying Game S02E01 (2011)

The Lying Game S02E01 Další název

The Revengers 2/1

Uložil
weunka2101 Hodnocení uloženo: 11.1.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 276 Naposledy: 14.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 252 772 416 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PROPER.720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Čekali jsme dlouho, ale dočkali jsme se.
Titulky jsme přeložily s channinou.

Přečasy na další verze si zajistíme samy.

Hezky se bavte ;-)
IMDB.com

Titulky The Lying Game S02E01 ke stažení

The Lying Game S02E01 (CD 1) 1 252 772 416 B
Stáhnout v jednom archivu The Lying Game S02E01
Ostatní díly TV seriálu The Lying Game (sezóna 2)

Historie The Lying Game S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lying Game S02E01

16.2.2013 15:01 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
16.1.2013 21:17 Domcsi odpovědět
bez fotografie

reakce na 579186


ďakujem :-)
uploader15.1.2013 21:48 weunka2101 odpovědět

reakce na 579177


zkusím ho stihnout zítra ;-)
15.1.2013 21:03 Domcsi odpovědět
bez fotografie
prosím vedeli by ste spraviť titulky pre The.Lying.Game.S02E01.HDTV.XviD-AFG ? ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Oceans.8.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
poprosím kdyžtak přečas i na tuhle verzi, pokud se to nes
Tak mi pravděpodobně zmizely taky dvoje titulky - Curse of The Fly a Puppet Master: The Legacy, našt
To by bylo skvělé, vaše titulky jsou na profesionální úrovni.
To já teda taky.
Tiež som si pred chvíľou všimol, že z jednych mojich novších titulkov ostal len prázdny súbor. Snáď
velke podakovanie vam za rychlost a preciznost vam posielam jednym slovom povedane dakujem za vas c
dekuji za preklad
Mohu se zeptat,v jaké fázi je překlad,dík.
Já to teda docela chápu.
Zkontrolujte si svoje titulky, kdo toho nemáte moc. Jedny z mých po aktualizaci nezobrazovaly v náhl
To vážně tenhle super seriál nikdo nepřeloží? Fakt už to nechápu...
Já nic neřeším, je mi srdečně jedno, kdo v jaké kvalitě na co kouká, mě jenom udivuje, že někdo v dn
Škoda. Děkuji za odpověď. :-)Prosím o preklad
ono u řady filmů víc detailů ani neuvidíš. u těch starších prakticky vůbec (vidíš spíš jen nedokonal
Prosim o prekladProsim o prekladDík za Tvoji práci.
Prostě se s tím smiř a neřeš to. Já když dělám titulky, tak si stáhnu DVD/BDrip, protože má pár MB,
Pomalu se stává normou 4K a my tady řešíme DVD...já osobně sleduji filmy na 2K monitoru, takže ten r
Až dodělám code black, což by mohlo být tento týden, tak to zkusím - pokud si to mezitím nezobne něk
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdybys j
Ahoj, právě vyšla verze: Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Přikládám en titulky, kdyby je
Titulky na tohle už tu jsou - https://www.titulky.com/I-Am-Paul-Walker-302978.htm
také bych poprosil o překlad...
Down.a.Dark.Hall.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi
Down.a.Dark.Hal
díky za Tvůj čas věnovaný překladu
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu