The Magicians S01E11 (2015)

The Magicians S01E11 Další název

  1/11

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 30.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 1 997 Naposledy: 22.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 297 694 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Magicians.US.S01E11.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bladesip, GaRaN_, Janel
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Magicians S01E11 ke stažení

The Magicians S01E11 (CD 1) 230 297 694 B
Stáhnout v jednom archivu The Magicians S01E11
Ostatní díly TV seriálu The Magicians (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.2.2017 2:09, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Magicians S01E11

27.2.2017 (CD1) Clear oklovaní práci vs Plover. :-)
30.3.2016 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE The Magicians S01E11

11.4.2016 21:38 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
3.4.2016 13:42 demonicius odpovědět
bez fotografie
thanks
3.4.2016 12:20 zvonek odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.4.2016 17:00 red_fka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.4.2016 11:14 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
31.3.2016 19:54 zetha_nox odpovědět
Díky :-)
31.3.2016 15:05 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
31.3.2016 9:45 Carolo odpovědět
Moc děkuju :-)
31.3.2016 6:24 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas
dakujem krasneHereditary 2018 NEW HDCAM.XViD.AC3-ETRGThe First Purge 2018 NEW 720p HDCAM AC3-24HD
Musel jsem odjet na tri nedele pryc, tak se to zastavilo :-(
Ale jdu na to a pokusim se to dokoncit