The Magicians S02E10 (2015)

The Magicians S02E10 Další název

V zajetí kouzel 2x10 2/10

Uložil
Bladesip Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 179 Naposledy: 6.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 821 234 100 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: GaRaN_, Janel, Verča
Korekce: Bladesip

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Sedí na verze:
The.Magicians.US.S02E10.HDTV.x264-KILLERS
The.Magicians.US.S02E10.720p.HDTV.x264-KILLERS

O přečasy na jiné verze si pište v komentářích.
O úpravu/přečasování se postaráme sami.
Případné chyby nám neváhejte sdělit v komentářích.

Prosím, nenahrávejte titulky na jiné servery.

Přejeme příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Magicians S02E10 ke stažení

The Magicians S02E10
821 234 100 B
Stáhnout v ZIP The Magicians S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Magicians (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Magicians S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Magicians S02E10

20.4.2017 9:04 Holesinska.M odpovědět
Díky
13.4.2017 10:25 ProvenancE odpovědět
bez fotografie
Díkes...
13.4.2017 9:01 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.4.2017 23:00 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky