The Magicians S05E13 (2015)

The Magicians S05E13 Další název

  5/13

Uložil
garan Hodnocení uloženo: 4.4.2020 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 665 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 958 298 754 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XLF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: 720p.WEB.x264-XLF (47:58)

Překlad: GaRaN_

www.neXtWeek.cz

Prosím, nenahrávejte titulky na jiné servery.

Příjemnou zábavu.

PS: Knížky jsem nečetl.
IMDB.com

Titulky The Magicians S05E13 ke stažení

The Magicians S05E13 (CD 1) 958 298 754 B
Stáhnout v jednom archivu The Magicians S05E13
Ostatní díly TV seriálu The Magicians (sezóna 5)

Historie The Magicians S05E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Magicians S05E13

3.5.2020 19:58 pukinsk odpovědět
bez fotografie
vďaka za celú sériu
13.4.2020 23:06 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
diky
6.4.2020 6:47 Holesinska.M odpovědět
Velké díky za práci na celé sérii.
5.4.2020 23:04 Petrvl odpovědět
bez fotografie
Dík za všechny titule :-)
5.4.2020 20:59 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na amzn vďaka
5.4.2020 6:59 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
4.4.2020 20:42 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za titule na celou sérii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Nám to den po vydání už nedalo, tak jsem kvůli přítelkyni jen na rychlo přejel anglické titulky stro
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal