The Making of the Mob: New York S01E02 (2015)

The Making of the Mob: New York S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
miklagard Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 194 Naposledy: 29.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 258 630 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Making Of The Mob New York Part 2 HDTV x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak nakonec jsem druhý díl přeložil o dva dny dříve než jsem prvně psal, takže ho i okamžitě vkládám na web. Doufám, že jsem se v překladu od minule trochu zlepšil :-D. Protože byl zájem o to, abych v překladu pokračoval dál, tak v něm pokračovat budu. Třetí díl bych mohl vydat ještě do konce týdne.
Druhý díl je o něco akčnější a vtěsnaly do něj tři roky událostí. Trochu mě namíchli, že do jednoho dílu vtěsnali celou Castellammarskou válku, ale možná o to líp :-D. Když jsem to viděl, říkal jsem si "To všechno bylo v 5. sérii Boardwalk Empire." Užijte si díl.
Jinam to nenahrávejte a o přečasu popřemýšlím :-D.
IMDB.com

Titulky The Making of the Mob: New York S01E02 ke stažení

The Making of the Mob: New York S01E02
258 630 000 B
Stáhnout v ZIP The Making of the Mob: New York S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Making of the Mob: New York (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Making of the Mob: New York S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Making of the Mob: New York S01E02

23.3.2016 15:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.8.2015 20:40 Marrco58 odpovědět
bez fotografie
Super titulky,thx (y)
21.8.2015 17:08 priba17 odpovědět
bez fotografie
Znovu mockrát díky. Těším se na další díly! :-)
20.8.2015 3:59 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky, zájem přetrvává, bude to určitě s přibývajícími díly stále zajímavější.
19.8.2015 17:44 ZeroGround Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super...:-) za ty přečasy se vážně přimlouvá. Dávám angličtinu sice relativně slušně, ale tady zrovna není málo slangových výrazů, takže bych si to chtěl vychutnat v 1080p s titulky...:-)
19.8.2015 12:48 hXXIII odpovědět
Díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Podobne, aj ja mám emailový kontakt v profile v prípade záujmu.
    Neviem o tom, ze by bola nejaka rovnako prehladna a komplexna alternativa , zachytil som daco o Stre
    Ahoj, klidně se mi ozvi na e-mail v mém profilu. Netitulkuji dlouho, jsou tu jinačí borci, ale má sp
    Kukni mail,poslal som strucny navod
    Ahoj. Nemáš uvedenú mail. adresu. Či chceš, aby sa ti ľudia ozývali do tohto vlákna? To o chvíľu zap
    Super. Nevyzerá to zle: https://www.youtube.com/watch?v=WqzUOIOUJJM Hlas predom.
    Díky, budu rád.
    Rad poradim,ale radsej nie tu-ludia maju pocit ze aj StreamCinema sa dostal do pozornosti ,,strazcov
    Další belgická pecka na scéně. Velice Ti děkuji za zájem o překlad.
    Rust.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
    Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)jak to vypada? :)VOD 26.5.
    Screamboat (2025) (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)
    Ano, přesně to jsem myslela. DíkyTHX...Bohužel nedovedu najít náhradu ....12. Června (u nás se to zatím neobjeví)
    Mrtví se vracejí zpět.... https://youtu.be/SlppgO10hIU?si=rAfIWn8FeV5CKNPJ
    Ahojte členovia skupiny, volám sa Denisa a momentálne píšem dizertačnú prácu na Viedenskej univerzit
    bude tp niekto prekladat?
    StreamCinema bol len jednym z mnohych doplnkov, existuju desiatky,mozno stovky alternativ.Nie je taz
    A tu na YFYI
    Six.jours.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H265-Slay3R Six.jours.2025.PROPER.FRENCH.1080p.WEB.H264-BULiTT
    Skvělá zpráva, bude zase moje ocenění za překlady polských serií.
    Velice děkuji a posílám hlasPředem díky za tvou práci.Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    Un.ours.dans.le.Jura.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    Tu su angl. na Collective