The Mansion of the Ghost Cat (1958)

The Mansion of the Ghost Cat Další název

Bôrei kaibyô yashiki

Uložil
Hladass Hodnocení uloženo: 13.5.2016 rok: 1958
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 35 Naposledy: 22.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 712 988 672 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Mansion of the Ghost Cat (1958) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud bude třeba titulky přečasovat, dejte vědět...
IMDB.com

Titulky The Mansion of the Ghost Cat ke stažení

The Mansion of the Ghost Cat (CD 1) 712 988 672 B
Stáhnout v jednom archivu The Mansion of the Ghost Cat

Historie The Mansion of the Ghost Cat

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mansion of the Ghost Cat

15.8.2016 12:11 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
18.5.2016 10:24 majo25 odpovědět
Vďaka.
14.5.2016 20:51 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
14.5.2016 17:06 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Také velký dík.
14.5.2016 10:51 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VdakaDěkuji!diky, super praca! :)
Malou Bubenici jsem kdysi viděl v původní verzi a proto se moc těším na remake, kterou teď překládáš
The.Grinch.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Kdy budou prosím titulky k filmu Ve spárech ďábla
Widows.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVOThe.Grinch.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO - Size : 10.55 GB
nechci zakládat nové téma, tak se zeptám tady, jak dlouho trvá schvalování titulků, už poměrně dlouh
Robin.Hood.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
Chtěl by to někdo někdy přeložit?Moc děkuji předem.A kde to tam vidis?ve středu je na korejském VODAquamana jsem na naveru nevidel.
Myslel jsem to tak, že na Grinche se ještě čeká, jak jsi psal.
Grinch bude na iTunes zítra společně s Bohemian Rhapsody. Ale ty korejský vody jsou nejistý, tak sna
Taky, The Grinch ještě.
Doufám, že nahodí i Aquamana a Mortal Engines.
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264-EVO
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.